奥巴马开学的演讲稿 篇一
尊敬的老师、亲爱的同学们:
大家好!今天很高兴能够和大家在这里相聚,迎来新的学年。开学季是一个全新的开始,是一个充满希望和挑战的时刻。在这个特别的日子里,我想和大家分享一些我的思考和感悟。
首先,我要告诉大家,教育是一种无法取代的力量。教育不仅仅是知识的传递,更是一种启发思维、培养品格的过程。在校园里,我们不仅学习科学知识和技能,更重要的是学会如何做一个有理想、有担当、有责任感的人。因此,我希望大家在新的学年里,能够珍惜每一次学习的机会,不断提升自己的综合素质。
其次,我要提醒大家,要有勇气去追求自己的梦想。每个人心中都有一个梦想,而梦想的实现需要付出努力和勇气。无论遇到多大的困难和挑战,都不要放弃对梦想的追求。只有坚定信念,努力拼搏,才能最终实现自己的理想。
最后,我要强调团结的力量。在校园里,每一个人都是团队中的一员,只有团结合作,才能共同进步。要学会尊重他人、包容他人,建立良好的人际关系。只有和谐相处,才能让校园变得更加美好。
亲爱的同学们,新的学年已经开始了,希望大家能够珍惜这段宝贵的时光,不断努力,追求卓越。相信自己,相信团队,我们一定能够创造更加美好的未来!
谢谢大家!
奥巴马开学的演讲稿 篇二
尊敬的老师、亲爱的同学们:
大家好!今天是一个充满希望和挑战的日子,开学季的到来让我们充满了期待和激动。作为一名学生,我深知学习的重要性,也深知教育的力量。在这里,我想和大家分享一些我的观点和感悟。
首先,我要强调学习的重要性。学习是一种投资,是一种提升自己的方式。只有不断学习,不断进步,才能在竞争激烈的社会中立于不败之地。因此,我希望大家在新的学年里,能够珍惜每一次学习的机会,努力提升自己的知识水平和能力。
其次,我要提醒大家,要坚持不懈地追求梦想。每个人心中都有一个梦想,而实现梦想需要坚持不懈的努力。在面对困难和挑战的时候,不要轻易放弃,要坚持不懈地追求自己的目标。只有坚定信念,才能战胜一切困难。
最后,我要强调团结合作的重要性。在校园里,每一个人都是团队中的一员,只有团结合作,才能共同进步。要学会尊重他人、理解他人,建立和谐的人际关系。只有团结一心,才能创造更加美好的未来。
亲爱的同学们,新的学年已经开始了,希望大家能够珍惜这段宝贵的时光,不断努力,追求卓越。相信自己,相信团队,我们一定能够创造更加美好的未来!
谢谢大家!愿大家在新的学年里取得更大的进步!
奥巴马开学的演讲稿 篇三
No one’s born being good at all things. You become good at things through hard work. You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don’t hit every note the first time you sing a song. You’ve got to practice. The same principle applies to your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right. You might have to read something a few times before you understand it. You definitely have to do a few drafts of a paper before it’s good enough to hand in.
没有一个人天生擅长做各种事情。你通过勤奋而变得擅长于各种事情。第一次从事新的体育项目时,你不可能是一位主力队员。第一次唱一首歌曲时,你不可能唱准每个音。你必须练习。同样的道理适用于你的学业。你可能要把一道数学题做几次才把它做对。你可能要把一些材料阅读几遍才能理解。在交出一篇优美的作文之前,你肯定需要打几遍草稿。
Don’t be afraid to ask questions. Don’t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new. So find an adult that you trust -- a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor -- and ask them to help you stay on track to meet your goals.
不要害怕提问。不要在需要帮助时害怕请求别人帮助。我天天请求别人的帮助。请求帮助不是软弱的表现,它是力量的标志,因为它表明你有勇气承认自己对某些事情不懂,这样做会使你学到新的东西。因此,请确定一位你信任的成年人,例如家长、祖父母或老师、教练或辅导员,请他们帮助你遵循既定计划实现你的目标。
And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.
即使当你苦苦挣扎、灰心丧气、感到其他人对你不抱希望时,也不要对你自己丧失信心,因为当你自暴自弃时,你也抛弃了自己的国家。
The story of America isn’t about people who quit when things got tough. It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.
书写美国历史的不是在困难时刻退缩的人,而是坚持不懈、加倍努力的人,他们对国家的爱促使他们全力以赴。
It’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation. Young people. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon. Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.
书写美国历史的是250年前坐在你们的位置上的学生,他们后来进行了独立战争并创建了这个国家。还有75年前坐在你们的位置上的年轻人和学生,他们走出了大萧条并打赢了一场世界大战;他们为民权而奋斗并把宇航员送上了月球。至于20年前坐在你们的位置上的学生,他们创办了谷歌(Google)、叽喳网 (Twitter)和脸谱网(Facebook),改变了我们交流沟通的方式。
So today, I want to ask all of you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country?
而今天,我要问问你们大家,你们将做出什么贡献?你们将解决什么问题?你们将有什么发现?20年、50年或100年后来到这里讲话的总统将会怎样评价你们大家为这个国家所做的一切?
Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn. But you’ve got to do your part, too. So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don’t let us down. Don’t let your family down or your country down. Most of all, don’t let yourself down. Make us all proud.
你们的家人、你们的老师和我正在竭尽全力保证你们接受必要的教育,以便回答上述问题。我正在努力工作,以便你们的教室得到修缮,你们能够得到学习所需的课本、设备和电脑。但你们也必须尽自己的努力。因此,我希望你们大家从今年起认真对待这个问题。我希望你们尽最大努力做好每一件事。我希望你们每个人都有出色的表现。不要让我们失望。不要让你们的家人或你们的国家失望。而最重要的是,不要辜负你们自己,而要让我们都能[为你们]感到骄傲。
Thank you very much, everybody. God bless you. God bless America. Thank you. (Applause.)
非常感谢你们大家。愿主保佑你们。愿主保佑美国。谢谢你们。(掌声)