极乐净土的歌词 篇一:探寻人间极乐的旅程
极乐净土,是佛教中描述的一个理想世界,是人们心灵的归宿。这个词组中蕴含着种种美好的愿景和追求,让人心生向往。而在歌词中,极乐净土常常被描绘成一个理想化的境界,给人们带来安宁与快乐。
首先,极乐净土的歌词往往表达了对繁杂世界的逃避和对内心宁静的向往。在这样的歌词中,人们可以感受到一种对纷扰尘世的厌倦,渴望寻找一个完全属于自己的净土。比如,经典歌曲《极乐净土》中的歌词“我要飞到天空去,寻找属于我的世界”,表达了对于繁杂世界的远离,对内心宁静和平的追求。
其次,极乐净土的歌词也常常表达了对爱与和谐的渴望。在这样的歌词中,人们可以感受到一种对于人际关系的理想化描绘,希望人与人之间能够相互包容、相互尊重,共同创造一个和谐美好的净土。比如,歌曲《极乐净土》中的歌词“只要你我能够相互包容,那么这个世界将会变得多么美好”,表达了对于人与人之间关系的和谐与爱的向往。
最后,极乐净土的歌词也常常表达了对于心灵解脱和追求幸福的渴望。在这样的歌词中,人们可以感受到一种对于内心追求的表达,希望通过追求内心的平静与幸福,达到一种超脱于尘世的境界。比如,歌曲《极乐净土》中的歌词“在极乐净土,我已追寻到了我的幸福”,表达了对于个人幸福的追求和达成。
总的来说,极乐净土的歌词给人们带来了一种向往和追求的感觉,让人们对于生活有了更高的期望和更深的思考。通过这些歌词,人们在音乐的陪伴下,可以探寻到自己内心的净土,感受到无尽的宁静与快乐。无论是逃离繁杂的世界,还是追求爱与和谐,或者是追求心灵的解脱和幸福,极乐净土的歌词都给人们提供了一种对于人间极乐的美好展望和引导。
极乐净土的歌词 篇二:追寻极乐净土的心灵之旅
极乐净土,是佛教中对于一个理想世界的描述,也是人们心灵的归宿。这个词组中包含着许多美好的希望和憧憬,让人们对于生活有了更高的追求。在极乐净土的歌词中,人们常常可以感受到一种追寻和探索的心灵之旅,通过音乐的力量,寻找内心的宁静与快乐。
首先,极乐净土的歌词常常表达了对于繁忙生活的逃避和追求内心平静的渴望。在这样的歌词中,人们可以感受到一种对于尘世喧嚣的厌倦,希望能够找到一个完全属于自己的净土。比如,歌曲《极乐净土》中的歌词“我要飞向天空,寻找属于自己的世界”,表达了对于繁忙生活的逃避,对于内心平静和宁静的追求。
其次,极乐净土的歌词也常常表达了对于爱与和谐的追求。在这样的歌词中,人们可以感受到一种对于人际关系的理想化描绘,希望人与人之间能够相互包容、相互尊重,共同创造一个和谐美好的净土。比如,歌曲《极乐净土》中的歌词“只要你我能够相互包容,那么这个世界将会变得多么美好”,表达了对于人与人之间关系的和谐与爱的向往。
最后,极乐净土的歌词也常常表达了对于心灵解脱和追求幸福的渴望。在这样的歌词中,人们可以感受到一种对于内心追求的表达,希望通过追求内心的平静与幸福,达到一种超脱于尘世的境界。比如,歌曲《极乐净土》中的歌词“在极乐净土,我已追寻到了我的幸福”,表达了对于个人幸福的追求和实现。
总的来说,极乐净土的歌词给人们带来了一种追寻和探索的心灵之旅,通过音乐的力量,人们可以寻找到内心的净土,感受到无尽的宁静与快乐。无论是逃离喧嚣的尘世,追求爱与和谐,还是追求心灵的解脱和幸福,极乐净土的歌词都给人们提供了一种对于人间极乐的美好展望和引导。通过这些歌词,人们在音乐的陪伴下,可以展开一段心灵之旅,探寻到属于自己的极乐净土。
极乐净土的歌词 篇三
极乐净土的歌词
由GARNiDELiA成员toku(とく)谱曲,MIUME / 水桥舞 (MARiA,音译为美依礼芽) / 217三人舞蹈的日语歌曲
极乐净土歌词
【日文版】
月明(つきあ)かり昇(のぼ)る刻(ごろ)
灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)
祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)
ふわり 蝶(ちょう)が 诱(さそ)い出(だ)す
「ちょいと覗(のぞ)いて 见(み)てごらん」
迷(まよ)い込(こ)めば 抜(ぬ)け出(だ)せない
「楽(たの)しいことがしたいなら」
おいでませ 极楽浄土(ごくらくじょうど)
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて
踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も
いつか散(ち)りゆくもの
それならこの一夜(いちや)を
もっと 热(あつ)く 爱(あい)したい
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か
「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」
ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず
踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」
ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)
歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて
踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今宵(こよい) アナタと狂(くる)い咲(ざ)き
【中文版】在那明月升起之时
点亮红色的灯笼
祭典上响起伴奏的信号
诱惑的夜蝶,翩翩起舞
(正好来看看,仔细瞧瞧吧)
一旦沉迷,就无法抽身
(想要做快乐事的话)
立刻前往极乐净土吧
且歌且唱,遵循本心
让我听听你的歌声吧
手舞足蹈,忘却时间
今夜一起狂乱绽放吧
就连那美丽绽放的花朵
亦终有凋零之日
既然如此那就在这一夜
寻求更加炽热的欢爱
稍微来做点(快乐事)吧
这是梦境还是幻觉
没有谎言与现实的`世界
动身前往极乐净土吧
且歌且唱,遵循本心
无需挂念那凌乱的发丝与喘息
手舞足蹈,忘却时间
今夜一起狂乱绽放吧
{稍微来做点(快乐事)吧}
(没有谎言与现实的世界)
动身前往极乐净土吧
且歌且唱,遵循本心
让我听听你的歌声吧
手舞足蹈,忘却时间
今夜一起狂乱绽放吧
今夜让我和你一起狂乱绽放