职场闲聊球类话题英语

时间:2013-09-02 09:17:38
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

  下面是CN人才网小编给大家提供的职场闲聊球类话题英语,希望大家喜欢。

  男性之间常出现的话题除了性外,就是球类运动。让我们来看看讨论这个男人之间必备话题的必备基本词汇吧。

  请从下列三个选项中,选出量适用于本句的词汇。

  Noman is a sports__;he spends all his money and time on sports parapher-nalia.

  A.player B.reporier C.fanatic

  诺曼是个运动狂,他花费所有时间和金钱在购买运动器材上。

  解答C.fanatic

  player是“选手”之意.rcporier是“记者”之意,fanatic则是对某类事物的“狂热者”。根据句意,选C。

  ★sports n.运动

  Those guys are so into sports; they follow up on all sorts of games.

  那些家伙对运动相当着迷,他们从不错过任何比赛。

  sports常指的是具有比赛性质的运动,比方说球类、竞技类等,平常我们做的韵律操,慢跑等运动,用的是exercise,而非sport。西方社会相当重视运动和运动比赛,因此在英语社会当中跟sport相关的事物很多,比方说sports club(运动俱乐部)\sports channel(运动频道)等。

  ★fanatic n.狂热者

  He was a sports fanatic,until he made use of his knowledge and became a reporter.

  他是个运动狂热者,他最终运用了这方面的知识成为一名体育记者。

  fanatic这个词是用来形容一个人对于某些事物抱持着一种极端狂热的态度。另外一个名词fan跟这个词很有关系,也是指对于某人事物相当热衷着迷的人,在日常生活当中经常使用到,但其含义不像fanatic那么严肃。

  ★basketball n.篮球

  There's a basketball game tonight; you guys want to go watch it?

  今晚有场篮球赛,你们想要去看吗?

  说到球类运动,篮球当然是大部分男性的最爱。打篮球的说法是play basketball,要注意basketball前面不用加任何冠词,而“篮球赛”是a basketball game。

  ★baseball n.棒球

  Those kids are playing baseball again; that's the third broken window this week!

  那些孩子又在打棒球了,这已经是这个星期他们打破的第三片窗户了!

  Many people in this office follow up baseball.

  这个办公室里有好些人都很爱棒球。

  baseball这个词是base和ball合在一起的,base指的就是棒球比赛当中,选手必须跑抵的“垒”。在日常生活中,有许多跟baseball有关的事物,比方说baseball hat(鸭舌帽)、baseball bat(球棒)等.

  ★football n.美式足球、橄揽球

  Amcrican football is really rough.so they have to wear protection gear to play.

  橄榄球是种很激烈的运动,因此选手都得戴着保护装备上场。

  这个词有两个意思,一个是指橄榄球,也就是所谓的美式足球,另外一个则是指真的用脚踢的足球。在美国地区说的football指的当然就是橄榄球了,在其他国家,当我们说这个词时,指的也可能是真正的足球。

  ★tennis n.网球

  I'd love to play tennis too bad there are no tennis courts around here.

  我想要打网球,不幸的是这附近没有网球场。

  tennis是“网球”的意思,同样地,打网球是play tennis。跟这个词有关的常用词汇包括了table tennis(乒乓球)、tennis elbow(打网球或过度使用肘部的运动所引起的肘部发炎)。

  ★soccer n.足球

  In Brazil,

you can see kids barefoot kicking soccer all over the place.

  在巴西,四处都可以看到孩童们赤脚踢足球。

  soccer达个词指的就是真正用脚踢的足球运动。在美国,football跟soccer两个字的意思区隔得很清楚,football就是指橄榄球,soccer就是足球。在其他国家则不然,因为对他们而言,football本来的意思就是足球,但是现在用soccer来代表足球的用法已经越来越普遍了。

职场闲聊球类话题英语

手机扫码分享

Top