-
清晨登巴陵,周览无不极。明湖映天光,彻底见秋色。秋色何苍然,际海俱澄鲜。山青灭远树,水绿无寒烟。来帆出江中,去鸟向日边。风清长沙浦,山空云梦田。瞻光惜颓发,阅水悲徂年。北渚既荡漾,东流自潺湲。郢人唱白雪,越女歌采莲。听此更肠断,凭崖泪如泉。
译文及注释
清晨登巴陵,周览无不极。清晨登上巴丘山,极目远眺,四方的景物无不尽收眼底。清晨登巴陵(líng),周览无不极。
巴陵:指巴陵郡(今湖南岳阳)的巴丘山。巴丘山,位于岳阳南。又名巴蛇冢。传说后羿屠巴蛇于洞庭,蛇骨久积成丘,故得名。周览:纵览,四面瞭望。明湖映天光,彻底见秋色。湖面明净倒映着天光,湖水清澈见底可以映现秋色。明湖映天光,彻底见秋色。秋色何苍然,际海俱澄鲜。秋天的物色多么苍茫,岸上与水色都明丽清朗。秋色何苍然,际海俱澄(chéng)鲜。
际海:岸边与水中。山青灭远树,水绿无寒烟。山色青翠掩映了远处的林木,水色碧绿没有清冷的烟气。山青灭远树,水绿无寒烟。来帆出江中,去鸟向日边。帆船轻漂,自江中向这里驶来,小鸟远去飞向日边。来帆出江中,去鸟向日边。风清长沙浦,山空云梦田。长沙浦边秋风清朗,云梦田上霜迹已空。风清长沙俱(pǔ),山空云梦田。
长沙俱:指由长沙而入洞庭之湘水。云梦:古代泽薮名,位于南郡华容县(今湖南潜江县)西南。古云梦泽,跨江之南北,自岳州外,凡江夏、汉阳、沔阳、安陆、德安、荆州,皆其兼亘所及。瞻光惜颓发,阅水悲徂年。观览秋光使人叹惜头发脱落,注目湖水流过又令人悲悯流年已逝。瞻光惜颓发,阅水悲徂年。
瞻光:瞻日月之光。阅水:阅逝去之水。徂年:流年、年华。《后汉书·马援传》:徂年已流,壮情方勇。北渚既荡漾,东流自潺湲。北边的小洲随波荡漾,湖水向东潺潺而流。北渚(zhǔ)既荡漾,东流自潺(chán)湲(yuán)。
渚:小洲,水中小块陆地。潺湲:水流动貌。郢人唱白雪,越女歌采莲。郢人唱起《白雪》,江南美女歌唱《采莲曲》。郢(yǐng)人唱白雪,越女歌采莲。
郢:春秋时楚国国都。采莲:梁武帝所制乐府《江南弄》,七曲中有《采莲曲》。此指江南女子采莲时所唱之歌。听此更肠断,凭崖泪如泉。听到这些歌声更让人肠断,凭靠山崖泪如泉涌。听此更肠断,凭崖泪如泉。赏析
诗的开头“清晨登巴陵,周览无不极”写在秋天的一个早晨,诗人登上巴丘山,眺望洞庭湖的美丽景色:“明湖映天光,彻底见秋色。”居高临下,湖光山色,无不尽收眼底。清澈的湖水和明朗的天空交相映照,充分显示了天高气爽的秋色之美。诗人对之不禁赞叹不已:“秋色何苍然,际海俱澄鲜。”
开头六句是写意,是概括的描写,淡淡几笔勾勒出大致的轮廓。接着六句则是工笔,用鲜明的色彩细致地加以刻画。“山青灭远树,水绿无寒烟”两句写静态:山青树也青,远看山和树简直浑然一体。水是碧绿的,没有被朦胧的寒冷的暮霭所笼罩。“来帆出江中,去鸟向日边”两句写动态:湖面上突然出现风帆,原来是过往的船只;天空中鸟儿翱翔而过,朝着日出的方向飞去,逐渐消失了。“风清长沙俱,山空云梦田”两句写洞庭湖周围的秋景:长沙俱水净风清,云梦泽的田野蒙上一层白霜是那样空明。
“瞻光惜颓发,阅水悲徂年。北渚既荡漾,东流自潺湲。”这四句触景生情,抒发身世之感。诗人看到水流不息,联想到那已经过往的岁月和消逝的年华,不禁感慨万端,悲从中来。
“郢人唱白雪,越女歌采莲。听此更肠断,凭崖泪如泉。”这里运用了“阳春白雪”“曲高和寡”的典故,意思是说,无论是善于唱歌的歌手唱起《白雪歌》,或者是越地的女子唱起《采莲曲》,都无法使作者高兴起来,反而更加悲伤。诗到这里,戛然而止。“泪如泉”的原因,诗人没说,留给读者去联想,去思索。
此诗为五言古诗,而语言工致,对用对仗,可见是吸取了近体诗的特点。李白诗歌素以雄奇奔放、豪迈不羁著称,但这首诗表现出李白诗歌精细工致的另一面。
参考资料: 1、詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :788-789 .