• 山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。
    闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。

    译文及注释


    山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。
    黎明山色渐明,郊外寺院的晨钟声若有若无地传来,大雪积满幽林,路上人迹罕至。
    山明野寺曙(shǔ)钟微,雪满幽林人迹稀。
    端:即韦端,是韦应物的从弟;重阳,即崔播,韦应物的外甥。寺:指善福寺,在长安西郊沣水沿岸。
    闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。
    独居在此反而生出了闲情逸致,没事都不想冒着风尘回到城中。
    闲居寥(liáo)落生高兴,无事风尘独不归。
    寥落:冷落。高兴:雅兴,高情闲趣。风尘:指出行途中的风尘。


    赏析

      这是一首寄赠诗。

      深山,古寺,朝霞,晓钟;积雪皑皑,幽林簇簇,人迹稀少,这是一幅明丽、清幽、干净、恬淡的生活图画。故而作者虽然闲居于此,冷落寂寞,却满心欢悦,安居不归了。当友人高升,入朝做官之时,作者以此相寄,以一幅优闲自乐的图画与仕宦那污浊、纷扰的生活相对,不但于比较中更显出了“雪满幽林”的意境,而且表现了作者对仕宦官场的厌倦之情

      “山明野寺曙钟微,雪满幽林人迹稀。”天已放亮,山色渐明,钟声隐微,雪满山林。诗人从视觉和听觉的角度,描绘出了一个晶莹剔透、远离红尘的世界,这也正合了诗人闲居的心境。

      “闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。”诗人说寂寞独处于此,获得了他向慕的陶渊明等人那样的闲情逸致,如果没有必须办的事情,他甚至都不想回去。风尘不归,呼应上文“人迹稀”。这是诗人的价值取向,也是在向亲人表露自己的心迹。

      此诗以写景起,以议论结。诗人布下了“雪满幽林”这样一幅图景,由此而“生”出情感,“生”出议论,层层递进,浑然一体。

    参考资料: 1、钱文辉著.中国历代名家流派诗传 唐代山水田园诗传:吉林人民出版社,2000.09:691 2、陶敏编撰.全唐诗人名考证:陕西人民教育出版社,1996.08:194