-
海燕虽微渺,乘春亦暂来。岂知泥滓贱,只见玉堂开。绣户时双入,华堂日几回。无心与物竞,鹰隼莫相猜。
译文及注释
海燕虽微渺,乘春亦暂来。海燕虽然是细微渺小的,趁着春天也只是暂时回到北方。海燕虽微渺,乘春亦暂来。
海燕:在中国古代,把比较宽阔的水域均成为海。“海燕”即指燕子。虽微渺:虽然卑下低贱。亦:也。岂知泥滓贱,只见玉堂开。以燕子不知泥滓之贱,只见玉堂开着。岂知泥(ní)滓(zǐ)贱,只见玉堂开。
泥滓(:泥渣。贱:卑贱。玉堂:玉饰的殿堂,宫殿的美称,这里暗指朝廷。绣户时双入,华堂日几回。便一日数次出入华堂绣户,衔泥作窠。绣户时双入,华堂日几回。
绣户:华丽的居室,隐喻朝廷。时:时而。双:成双。华堂:与上文“绣户”同义。无心与物竞,鹰隼莫相猜。海燕无心与其他动物争权夺利,鹰隼不必猜忌、中伤。无心与物竞,鹰隼(sǔn)莫相猜。
竞:竞争,争夺。鹰隼:鹰和雕,泛指猛禽。莫相猜:不要猜忌。相,一方对另一方。赏析
参考资料: 1、王力.《古代汉语词典》:商务印书馆,2014年3月第2版