-
香刹夜忘归,松清古殿扉。灯明方丈室,珠系比丘衣。白日传心净,青莲喻法微。天花落不尽,处处鸟衔飞。
译文及注释
香刹夜忘归,松清古殿扉。造访龙兴寺,夜深忘记了归去;青青古松树,掩映佛殿的大门。香刹(chà)夜忘归,松清古殿扉(fēi)。
香刹:寺院。此指龙兴寺。忘归:忘返。灯明方丈室,珠系比丘衣。方丈室里宽敞干净,灯火通亮;和尚披衣系着佛珠,吟诵诗文。灯明方丈室,珠系比丘衣。
方丈室:指寺院住持的居室。比丘:和尚。白日传心净,青莲喻法微。心地像阳光般明亮,纯洁透明;佛法如莲花般圣洁,微妙清静。白日传心净,青莲喻法微。
心:禅心。青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。天花落不尽,处处鸟衔飞。天女撒下的花朵,飘落佛前;衔花翻飞的鸟儿,离去无声。天花落不尽,处处鸟衔(xián)飞。
天花:天女所散之花。赏析
参考资料: 1、刘炜评主编.唐诗宝鉴·山水田园卷.陕西:陕西出版集团,陕西人民出版社,2009:15-16