-
浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。
译文及注释
浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。浑然天成的紫檀金屑文,做成的琵琶声音清亮直入云端。浑成紫檀(tán)金屑文,作得琵琶声入云。胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。与胡地相隔万里,即使是送与王明君马上作乐的琵琶声又哪能穿越。胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
迢迢:形容遥远。那堪:哪里能忍受。异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。身处异地那乐声总让人心中悲凉,这羌笛胡笳也不要再吹。异方之乐令人悲,羌笛胡笳(jiā)不用吹。坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。坐着仰望这边塞的月亮,心里想的是杀光边关的敌人。坐看今夜关山月,思杀明城游侠儿。赏析
参考资料: