当前位置: 首页  古诗文  春归
  • 苔径临江竹,茅檐覆地花。
    别来频甲子,倏忽又春华。
    倚杖看孤石,倾壶就浅沙。
    远鸥浮水静,轻燕受风斜。
    世路虽多梗,吾生亦有涯。
    此身醒复醉,乘兴即为家。
    参考资料: 1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
  • 译文
    长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
    离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
    谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
    欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
    我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
    来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。

    注释
    苔径:长满青苔的小路。 临:挨近,靠近。
    覆:遮盖。
    频:多次。 甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。天干地支依次相配,便成甲子,乙丑、丙寅、……之类说法,统称为甲子。自甲子至癸亥共六十个一轮,因此六十次轮一遍。后人以甲子来记日,也用以记年。此处的频甲子,是说一年有六个甲子、即,六六共三百六十天,三年就有十八个甲子-频甲子就是多多个甲子,所以别来频甲子。
    倏忽:一作“归到”。唐代宗宝应元年(762)七月,严武还朝,杜甫自成都送到绵州分手。接着徐知道在成都作乱,杜甫只好避往梓州。次年八月,杜甫知道房琯死于阆州僧舍,又赴阆州凭吊,以后便漂泊于阆州、梓州两地。由762年离成都,至764年2月闻严武再为成都尹兼剑南节度使,8月杜甫又返成都草堂,前后共三年。这里所说的“归到”,是指严武再镇成都后重返草堂的时间。春华:即春花。
    倚仗看孤石:晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。
    倾壶:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
    梗:阻塞。
    涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
    乘兴:兴会所至的意思。

    参考资料: 1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
  •   唐代宗广德二年(764)二月,严武再为成都尹蒹剑南节度使。三月杜甫由阆州复至成都草堂,便写了此诗。诗中反映了杜甫饱经忧患,备尝困顿之后,由于深感踪迹无常,往来不定之苦而产生自伤自解,随遇而安的思想。

    参考资料: 1、刘文蔚.唐诗合选:广西人民出版社,1986年:486-488
唐代的其他诗人
  • 尚颜 [唐](约公元八八一年前后在世)[约公元八八一年前后在世]俗姓薛,字茂圣,汾州人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。出家荆门。工五言诗。尚颜著有诗集五卷,(《文献通考》作供奉集一卷。此从《全唐诗》)传于世。
  • 郭周藩 郭周藩,河东人,唐朝登元和六年第。诗一首。
  • 石抱忠 石抱忠,唐朝人,曾任职吏部郎中,后被处死,留有诗词作品一首!
  • 陈政 陈政(616-677年)字一民,号素轩,唐朝前期,河东人。父陈犊,字克耕,祖籍山西河东,隋朝将领陈果仁之子,驻守河南光州,隋朝末年说服陈果仁以五万精兵降唐,唐高祖李渊平定天下,功拜玉钤卫翊府中郎将,封开国元勋济美嘉庆侯,原配卒,陈政为陈犊与魏敬之子,排行第三。陈政唐朝前期河东人(今山西)。开辟漳州的将领之一,青年时随其父陈犊攻克临汾等郡,唐太宗任其为左郎将。
  • 李恒 唐穆宗李恒(795年―824年),原名李宥,唐宪宗第三子,母懿安皇后郭氏。他是唐朝第12位皇帝(除去武则天和殇帝以外),初封建安郡王,后进封遂王。812年,被立为皇太子。820年继位,在位五年(820年―824年在位),在位4年,年仅二十九岁。贞元十一年七月六日(795年7月26日)生于大明宫,初名李宥。长庆四年阴历正月二十二日,崩于寝殿,十一月,葬于光陵。死后谥号为睿圣文惠孝皇帝。
  • 道恭 道恭,唐初僧人。苏州人。有高行,学该内外,为时人所称。太宗贞观二十二年(648)奉召至洛阳宫,太宗召见,并令其赋诗咏衲袈裟。《全唐诗》录存其诗一首,《全唐文》录存其铭一篇。