• 青门金锁平旦开,城头日出使车回。
    青门柳枝正堪折,路傍一日几人别。
    东出青门路不穷,驿楼官树灞陵东。
    花扑征衣看似绣,云随去马色疑骢。
    胡姬酒垆日未午,丝绳玉缸酒如乳。
    灞头落花没马蹄,昨夜微雨花成泥。
    黄鹂翅湿飞转低,关东尺书醉懒题。
    须臾望君不可见,扬鞭飞鞚疾如箭。
    借问使乎何时来,莫作东飞伯劳西飞燕。
    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:106-108 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:221-225
  • 译文
    天色已明城门已经开启,日出城头友人就要离去。
    柳枝青青人们正可攀折,一日之间路旁几人别离。
    道路遥遥东望没有尽头,灞陵东去连着大树驿楼;
    云影照着坐骑色如骢马,落花扑向衣服好似花绣。
    路旁胡姬酒家遥遥在望,酒店宴送友人天色未晌。
    条条丝绳拴着只只酒坛,好酒装满玉缸色如乳浆。
    灞陵道上落花淹没马路,和着夜来微雨踏成香泥。
    黄鹂翅儿潮湿低低飞过,关东故友书信醉后懒题。
    友人登程东去已望不见,扬鞭策马飞驰快似利箭;
    借问为友此去何时再来,莫作东飞伯劳西飞之燕!

    注释
    青门:即青绮门,汉长安东面三门之一。东台:即东都留台。唐时除在京都长安设御史台外,于洛阳又有东都留台。张判官:生平未详。判官,节度、观察和防御等使的僚属。
    金锁:指城门上的铜锁。平旦,天亮。
    使车回:来京出使的车要回还。使车,出使人乘的车。
    驿(yì)楼:指驿站。官树:古时驿道为官府所建,称官道,两旁的树称官树。灞(bà)陵:长安东有灞桥,附近有汉文帝刘恒的陵墓,称灞陵,古人常在这里折柳送别。
    征衣:远行人所穿的衣服。绣:一语双关,暗指张判官在御史台供职。
    骢(cōng):淡青色马。此处隐指“骢马御史”,《后汉书·桓典传》载,桓典任侍御史时,常骑骢马,官宦畏之,京师有语曰:“且行且止,避骢马御史。”
    胡姬:胡人妇女。姬,古时对妇女的美称,也用为美女之称。垆(lú):旧时酒店里安放酒瓮的土台子,亦指酒店。
    丝绳:指提酒坛的丝绳。玉缸(gāng):指酒缸。酒如乳:说酒色纯,味香,即好酒。
    灞头:即灞陵。
    花成泥:花落地上,被踏成泥土。
    关东:潼关以东,指洛阳一带。尺书:指书信。
    须臾:一会儿。
    飞鞚(kòng):指飞马。鞚,有嚼口的马笼头,指马。
    伯劳:鸣禽。

    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:106-108 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:221-225
  •   据《岑诗系年》,这首诗作于乾元年间(765~766),时岑参任右补阙。作者在一个春日里,于青绮门送别张氏判官而作此诗。

    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:106-108
  •   这是一首歌行体的送别诗,描写的是日常生活中友人之间送别的一个场面,在一个优美的春日的早晨,诗人送友人到城门之外,在酒店饯别,依依不合送友人离去。

      诗的一开头就点明即将分别和送别的时间,从“青门”写起以照应题目。“城头日出”,看得出天气的晴朗,从中可以感觉到诗人心情的开朗,从而提示了全诗的基调。然而既为离别。就不免有留恋之情,这一点在诗的三、四两句所勾划的景物中含蓄地透露出来。“青门柳枝”“几人别”对诗人送别起了很好的陪衬作用。

      诗的次四句先写步出青门后所见,瞻望前路,遥遥无尽,“路”是景物的中心,与“官树”、“驿楼”一路烘托旅途气氛,隐隐流露出惆怅不舍。然后设想友人登程后情景:“花扑征衣看似绣,云随去马色疑骢”,这两句既以自然美景与远行之人相联系,勾划出一幅十分优美的春日行旅图,而又暗示张判官供职御史台的身份,是一种巧妙的双关笔法。而“花扑”、“云随”又都以物的有倩,衬托了人的不舍。

      诗的又四句写酒店饯别。“日未午”与上文“城头日出”联系,看出时间的推移,也从中反映出诗人的挽留。对酒店宴饮场面并未正面细致描写,只用“丝绳”、“玉缸”和“如乳”的美酒来侧写,后文用一“醉”字加以呼应,可见此次宴别宾主都很尽兴。紧接着四句仍以酒店为基点落笔,写饮酒时所见:宾主在酒家畅饮,窗外落花满地,和春夜来微雨被踏成花泥,黄鹂在翩翩低飞,春日美景,烘托着人们的兴致。一个“醉”字,而且醉到书信懒题的程度,可见虽为惜别,而宾主豪兴不减。这一节宴别场面仅用景物来侧写,用笔极含蓄而意境极优美。

      诗的最后四句写醉后送友登程。“望君不可见”而用“须臾”,故友离去而用“疾如箭”,在诗人感觉中,友人走得太快了,透露出不忍便别;而酒后便扬鞭飞马离去,也可看到友人奔波国事的豪迈姿态。结尾用古乐府歇辞“东飞伯劳西飞燕”的成句,贴切地表现出故人深情。

      这首诗写送别,着重写送别的环境,意境十分优美,诗人的心情与诗中的环境一样是开朗而明快的。全诗共十八句,六次换韵,又间用偶句,显得流畅而婉转。

    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:106-108 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:221-225
唐代的其他诗人
  • 李升 益王李升,又名李陛,唐僖宗李儇次子。光启三年始王。亡薨年。
  • 捧剑仆 捧剑仆,咸阳郭氏之仆也。虽在奴隶,尝以望水眺云为事。遭鞭箠,终不改。后窜去。其诗用语极为清新,情真意切。
  • 王无竞 王无竞(652—705),字仲烈,排行第二,初唐诗人。其祖先为琅邪人,因官迁徙居于东莱(今山东莱州),宋太尉弘之十一代孙。父亲王侃,曾为棣州司马。唐高宗仪风二年(677年),应下笔成章举及第,自此解褐,授赵州栾城县尉,历官秘书省正字,转右武卫仓曹、洛阳县尉,迁监察御史,转殿中侍御史。武后长安四年(704年)因弹劾宰相宗楚客、杨再思殿前失仪,宗楚客等大怒,转为太子舍人,旋即贬苏州司马。唐中宗神龙元年(705年),张易之等败,又坐与其交往,再贬岭外,在广州,被仇家矫制搒杀之,年五十四。
  • 孟迟 孟迟(约公元八五九年前后在世)字迟之,(全唐诗云:一作升之;文献通考作孟达。字叔之)唐朝平昌人。生卒年均不详,约唐宣宗大中末前后在世。有诗名,尤工绝句。与顾非熊甚相得,于会昌五年(公元八四五年)同举进士第。亦与杜牧友善,迟至池州,牧作诗送之。
  • 卢鉟 生卒年、籍贯皆不详。宣宗大中、懿宗咸通间,尝任户部员外郎,历左司员外郎、庐州刺史。官终散骑常侍。事迹散见《太平广记》卷二七三、《南部新书》卷辛、《郎官石柱题名考》卷二及卷一二。《全唐诗》存诗1首。
  • 萧翼 萧翼,江南大姓萧家出身,梁元帝的曾孙。唐贞观年间曾任谏议大夫,监察御史。本名世翼。太宗时,命为监察御史。充使取羲之《兰亭序》真迹于越僧辨才。翼初作北人南游,一见款密留宿,设酒酣乐,探韵赋诗。既而以术取其书以归。