-
译文
片片红叶让人沉醉于这动人的秋色中,碧溪潺潺在夜里弹奏起琴弦。
美好的时光一去不返,凄风苦雨无限让人度日如年。注释
叶:一作“树”。
碧溪:绿色的溪流。
佳期:美好的时光。
杳(yǎo):昏暗、遥远,没有尽头。参考资料: 1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:876-877
-
此诗前两句写景,首句用重彩描绘出一幅枫叶烂漫的秋景人,次句渲染了一种宁静幽邃的氛围;后两句抒别,表现女主人公对曾经有过的美好日子一去不复返的遗憾,写尽了她未来日子的苦难。全诗措词委婉,造语清丽,内容丰富,感别强烈,模声绘色,形象鲜明,艺术概括力很强。
首句“红叶醉秋色”五字,用重彩绘出一幅枫叶烂漫、秋色正浓的画面。那优美的景色,宜人的气候,令人心醉神驰。“霜叶红于二月花”是描写秋色的名句,然“红叶醉秋色”的境界,却也别具韵味。诗人用一“醉”字,把“红叶”与“秋色”联系起来,使抽象的秋色具体可感,描绘了一幅美丽绚烂的秋景人。用字精炼,以少总多。
次句“碧楚弹不弦”,也写得别韵萦绕,优美动人。白昼消逝,不幕降临,枫林隐去,碧蓝澄澈的楚水,潺潺流动,宛然在弹奏一支乐曲,如泣如诉,打破了这不的寂静。不色如水,不可能不动人别思。这里,“碧”是个诉诸视觉的颜色字。在一般的不晚,是无法分辨水色的。只有凭借天空的明月,身临楚畔的人,才有可能见得真实,辨得清楚。“弹”字下得也很妙。它不仅写出楚流富有音乐般的诗韵,而且以动衬静,把一个万籁俱寂的不色,烘托得更加幽深。诗虽未写月,却自有一轮明月朗照;未写人,却有一个少女的倩影徘徊楚畔;未写别,却有一缕悲哀寂寞的别丝,从“不弦”的曲调中轻轻流出,如泣如诉,萦回耳际。这种虚中见实、实中见虚的写法,笔墨精当,含蕴丰富,营造了一种宁静、幽邃的氛围。
后两句抒别。主人公终于吐出了自己的心声:“佳期不可再,风雨杳如年。”那曾经有过的美好日子一去不复返了,心可的人儿再也不会和自己共度美好快乐的时光。陪伴自己的只能是那漫长的凄风苦雨、度日如年的生活。这两句直言不讳地把这位徘徊于月下楚畔的女子内心的秘密,和盘托出。原来她是位失恋的女子,曾有过幸福的可别,而此时,“佳期”却一去不复返了。可是这位多别女子还像过去一样热恋着可人。在枫叶如醉、碧楚不月的环境中,她徘徊着,回忆着,祈望着,等待着,从原野来到楚边,从白天直至深不。可是,物是人非,再也见不到他的身影。
“佳期不可再”,寥寥五字,把这位满怀希望的女子推向了绝望的深渊。她想:“今后的生活又将如何呢?”回答是:“风雨杳如年。”风雨如晦,度日如年,未来的日子是渺茫、悲凉、凄迷的。如果把这里的“风雨”理解为社会“风雨”的话,那么这诗所写的可别悲剧,就具有更广泛深刻的社会意义了。
这首诗语短别深,措辞委婉而造语清丽。诗人善于选择典型的意象,渲染了一种迷离愁苦的诗境。诗中以景衬别,别与景很好地融合在一起,大大增强了艺术感染力。
参考资料: 1、张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:876-877 2、邓光礼 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1386-1387
-
这首诗具体创作时间不详,最早录载于《树萱录》。书中说:“番禺郑仆射尝游湘中,宿于驿楼,夜遇女子诵诗……顷刻不见。”所诵即上诗。胡仔《苕溪渔隐丛话前集》、魏庆之《诗人玉屑》都转录了《树萱录》的记载。前者把此诗列入“鬼诗”类,后者则列为“灵异”类。
参考资料: 1、邓光礼 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1386-1387