• 四月一日天,花稀叶阴薄。
    泥新燕影忙,蜜熟蜂声乐。
    麦风低冉冉,稻水平漠漠。
    芳节或蹉跎,游心稍牢落。
    春华信为美,夏景亦未恶。
    飐浪嫩青荷,重栏晚红药。
    吴宫好风月,越郡多楼阁。
    两地诚可怜,其奈久离索。

    译文及注释


    四月一日天,花稀叶阴薄。
    泥新燕影忙,蜜熟蜂声乐。
    麦风低冉冉,稻水平漠漠。
    芳节或蹉跎,游心稍牢落。
    春华信为美,夏景亦未恶。
    飐浪嫩青荷,重栏晚红药。
    吴宫好风月,越郡多楼阁。
    两地诚可怜,其奈久离索。


    赏析

      本诗主要讲述初夏时节,美景当前,却与好友知己却分居两地的无奈之情。其中“麦风低冉冉,稻水平漠漠。”“吴宫好风月,越郡多楼阁。”,麦子属北方农作物,水稻属南方农作物,吴,越更是对立的国家,写出作者与好友分居两地,赏着不同的风景,感受着不同的风土人情,唯一相同的恐怕就是那颗互相思念,牵挂的心情吧!“芳节或蹉跎,游心稍牢落。”“两地诚可怜,其奈久离索。”美好的初春时节,已经虚度过去,游玩的心情突然低落起来。我们却又分居两地,实在无奈!
    参考资料: