当前位置: 首页  古诗文  咏雨
  • 罩云飘远岫,喷雨泛长河。
    低飞昏岭腹,斜足洒岩阿。
    泫丛珠缔叶,起溜镜图波。
    濛柳添丝密,含吹织空罗。
    参考资料:
  • 译文
    笼罩在天空中的乌云飘去远处的峰峦,大雨倾盆而下,河水上涨。
    乌云低飞使半山腰一片昏暗,风吹雨斜撒满了山的曲折处。
    一串串雨滴落下,又如珍珠般结在树叶上;大雨在如镜的湖面上泛起了一阵阵涟漪。
    柳丝在雨气中一片迷濛,连绵的大雨如帘,风吹雨丝在空中织起了一片片罗幕。

    注释
    罩云:的意思就是笼罩在天空中的乌云。
    远岫:是指远处的峰峦。
    喷雨:喷下雨。
    岭腹:即半山腰。
    斜足:斜脚。
    岩阿:是指山的曲折处。
    泫丛:一串串下滴的水珠。
    缔叶:雨滴结在树叶上。
    起溜:是指河水泛起了一阵阵涟漪。
    含吹:这两个字是唐代才有的词,见于唐代的诗文中,它的本意就是“风吹”。

  •   这首诗具体而形象地描绘了春雨体物精微,细腻生动,绘声绘形。别具风韵的咏雨诗。

      通过笔者的讲解,我想大家可以发现,唐太宗写的这首诗,每一句就如一段动画,而整首诗又构成了一幅远近景色结合的动态的“山雨飘洒图”。各位读者可以看看本文所配的图片,这张图片用“珠缔叶”三个字就说明了,而“泫丛(一串串雨滴如珍珠般滴下)”的动态景象却看不到。换一句话说,笔者所找到的这张图片只是“泫丛珠缔叶”这个动画片中的一个画面。

      这首诗还有一个写作特点是每句都包含了一个动词的片语,这些片语是罩云、喷雨、低飞、斜足、泫从、起溜、濛柳、含吹。这八个词把雨写活了,就好像是施雨龙王、推云童子、布风婆婆等天神在天上操控的那样。现在有些人不相信有神的存在,认为下雨是自然现象,其实就笔者个人在很浅的层次上所见,所谓的“自然”其实是不存在的,神在控制着一切。请各位读者权且相信有施雨龙王、推云童子、布风婆婆等天神的存在,并重新读一下这首诗,可能您会发现对诗的意境的理解和您刚开始读的时候不一样了。也许您会发现,万事万物在唐太宗的笔下都是活的,都是有生命的。也就是把大自然的神韵通过诗的形式描写出来了。

唐代的其他诗人
  • 陈璀 陈璀,男,生平不详。德宗贞元九年(793)登进士第。事迹见《登科记考》卷一三。《全唐诗》存诗1首。
  • 朱湾 朱湾(约公元七六六年前后在世)字巨川,号沧洲子,西蜀人。生卒年均不详,约唐代宗大历初前后在世,唐代宗大历年间进士。性浪漫,好琴酒,放纵山水,不应徵辟。工诗,善于咏物。李勉镇永平,嘉其风操,厚币邀至,署为府中从事。日相谈讌,分逾骨肉。久之,尝谒湖州崔使君,不得志,以书作别,尽吐牢骚。遂归会稽山阴别业。湾著有诗集四卷,《新唐书艺文志》传于世。
  • 李虞仲 [唐](公元772年——836年)字见之(一作建之),赵州(旧唐书作赵郡)人,李端之子。生于唐代宗大历七年,卒于文宗开成元年,年六十五岁。工诗,第进士及宏辞。累迁太常博士。宝历初,(公元825年)以兵部郎中,知制诰,进中书舍人。出为华州刺史。历吏部侍郎。为人简俭寡欲,时望归重。虞仲著有制集四卷,《新唐书艺文志》及诗,传于世。
  • 段弘古 段弘古(765—814),山南东道澧州安乡(今属湖南)人。唐代诗人。排行第九,秀才。读纵横家书,不事产业,年五十而不就禄,尝干谒御史大夫何士干、山南东道节度使于頔、李景俭、吕温及右拾遗张宿。代表作品有《奉陪吕使君楼上夜看花》、《秋怀》、《孤竹》。段弘古拜见柳宗元时,曾出示吕温墨迹,柳宗元睹物思人,遂作《段九秀才处见亡友吕衡州书迹》;段弘古丧过永州时,柳宗元有《祭段弘古文》祭奠,并作《处士段弘古墓志》。
  • 李讷 李讷,唐代官吏。字敦止,荆州(治所在今湖北江陵)人。进士及第。累升为浙东观察使。性急躁,不以礼待士,被属下所逐,贬为朗州(治所在今湖南常德市)刺史。后征召为河南尹。当时,境内洛水暴涨。他于旅途中不理而去,致使民房被洪水冲毁甚多,受时人批评。曾先后三次任华州(治所在今陕西华县)刺史,又任兵部尚书,卒于太子太傅。
  • 刘庄物 刘庄物,唐朝诗人,开成中人。诗一首。