当前位置: 首页  古诗文  西施滩
  • 宰嚭亡吴国,西施陷恶名。
    浣纱春水急,似有不平声。
    参考资料: 1、吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十二) :吉林大学出版社 ,2009 :118-119 . 2、尚作恩 .晚唐诗译释 :黑龙江人民出版社 ,1987 :286-288 .
  • 译文
    奸臣伯嚭使吴国走向灭亡,却反而让西施承担这恶名。
    想当年浣纱春水滚滚,声声好像在为西施述说身世的不平。

    注释
    西施滩:西施,春秋时代的越国人,家住浙江诸暨县南的苎罗山。苎罗山下临浣江,江中有浣纱石,传说西施常在此浣纱,西施滩因而得名。
    宰嚭:即伯嚭。春秋时,吴国太宰,又称太宰嚭。在吴国与越国的争战中,吴王夫差打败越国,俘虏了越王勾践及群臣,勾践贿赂了伯嚭获得了释放,回国后卧薪尝胆,终于灭了吴国。
    陷:落得,这里指承担。
    浣:洗。

    参考资料: 1、吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十二) :吉林大学出版社 ,2009 :118-119 . 2、尚作恩 .晚唐诗译释 :黑龙江人民出版社 ,1987 :286-288 .
  •   西施是春秋时代越国人,家住浙江诸暨县南的苎罗山。苎罗山下临浣江,江中有浣纱石,传说西施常在此浣纱,西施滩因而得名。这首是不同于一般的吊古伤今的登临之作,而是针对“女人祸水”这一传统的历史观念,为西施翻案。

      “宰嚭亡吴国,西施陷恶名。”这首小诗的前两句是说,奸臣伯嚭使吴国灭亡,恶名却推在西施身上。

      上联平平道来,旨在澄清历史事实。据《史记》载,越王勾践为吴王夫差战败后困于会稽,派大夫文种将宝器美女(西施在其中)贿通吴太宰伯嚭,准许越国求和。越王勾践因此获得了休养生息的机会,后来终于灭掉吴国。这就是历史的真相。所以诗一开头就道破问题的实质。这个“陷”字用得十分精当,推翻了“女人祸水”论,把颠倒的历史再颠倒过来。

      “浣纱春水急,似有不平声。”小诗的后两句是说,想当年浣纱春水滚滚,声声好似为美女不平。

      议论入诗一般容易流于枯涩,而这首诗却把议论和抒情有机的结合起来。诗人在为西施辩诬的同时,很自然地把笔锋转到了西施滩,用抒情的笔触,描写了西施滩春日的情景。春天到了,江河水涨,西施当年浣纱的滩头那哗哗的江水急促的奔流,好像在为她所蒙上的一层历史的污垢发出如泣如诉的声音,诉说着世事的不平。但是春水毕竟不具有人的思想感情,这一切只是诗人的想象,所以第四句很快补上:“似有不平声”。这“似有”二字,选用得非常得体,真切自然,寄寓着作者深沉的感叹。这一联完全是在抒情中进行议论,在议论中渗透感情。这首诗立意新颖,议论形象而富有感情。将理智和感情自然的糅合在一起,是这首诗的成功之处。

    参考资料: 1、吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十二) :吉林大学出版社 ,2009 :118-119 . 2、尚作恩 .晚唐诗译释 :黑龙江人民出版社 ,1987 :286-288 .
唐代的其他诗人
  • 张昔 张昔,男,唐朝时期人物,诗人,代表作《小苑春望宫池柳色》。
  • 李冶 李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。
  • 李明远 李明远,男,侍御史李明远被贬谪为浔州刺史,因官场失意,后弃官退隐西山石洞,出生于公元894年。唐乾和年间(公元894-898),侍御史李明远被贬谪为浔州刺史,因官场失意,后弃官退隐西山石洞,潜心礼佛修心。唐末,为纪念李御史建李公祠。祠的前楼为藏经阁,内藏《佛经》、《砂经》、《佛经汇编》等多种,还有《四库全书》、《四库备要》等大批珍贵古籍,1944年日军入侵时全部毁失。祠中塑李刺史像。
  • 裴潾 裴潾,生年不洋,卒于唐文宗开成三年(838年),河东闻喜(今山西闻喜县)人,以门荫入仕,一生历唐宪宗、穆宗、敬宗、文宗四朝,史称“以道义自处,事上尽心,尤嫉朋党,故不为权幸所知。”
  • 濮阳瓘 濮阳瓘,代宗大历间任岭南判官、一作濮阳灌。郡望陈留(今河南开封南)。曾应进士试。检校刑部员外。事迹见《元和姓纂》卷一〇。《全唐诗》存诗1首。
  • 李胄 唐诗人。一作李曹,又作李渭,韦应物诗《赋暮雨送李胄》提到他。《全唐诗》录有其诗。