当前位置: 首页  古诗文  归梦
  • 道路时通塞,江山日寂寥。
    偷生唯一老,伐叛已三朝。
    雨急青枫暮,云深黑水遥。
    梦归归未得,不用楚辞招。
    参考资料: 1、姜海宽.杜甫诗歌选读 祥注本:中州古籍出版社,,2014:第662页
  • 译文
    时下恰逢战乱,道路时通时堵,江山的气象一天天地冷落萧条。
    苟且偷生,四处漂泊只有我这一位老人,如今兴兵伐叛已经历了三朝。
    归梦中风骤雨急,一片昏暗看不清湘水两岸苍翠的枫树,归梦中云层浓厚,看不见那黑水在远方漂流。
    我的魂魄至今不能返回长安,仍在楚地飘游,哎,算了吧!用不着再作楚辞以招魂魄。

    注释
    时:有时。通塞:通畅与阻塞。
    江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。晋郭璞《江赋》:“芦人渔子,摈落江山。”日:每天,一天天地。寂寥:冷落萧条。
    偷生:苟且求活。唯:独,仅,只有。一老:一位老人。是作者自谓之语。
    伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。
    青枫:苍翠的枫树。青,深绿色。暮:如入夜昏暗不清
    云深:指积云浓厚。深:色彩浓。黑水:水名,在秦地。遥:飘荡。
    梦魂:一作“梦归”,古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。归:指回归朝廷。未:不。

    参考资料: 1、姜海宽.杜甫诗歌选读 祥注本:中州古籍出版社,,2014:第662页
  •   这首五律是四、二、二结构,上四句写现实,五,六句写梦境,末二句写感叹。道路时而通行时而阻塞—因为战乱时而停顿时而发生,仍未平息。由于人民不能安于生计,田园荒芜,江山便日见冷寂萧条,没有生气。尽管讨伐安史之乱的平叛战争已经历了玄宗,肃宗、代宗三朝,而诗人仍避地偷生,衰老西南的穷山恶水之间。感时伤世,去国怀乡,忧思成梦。然而,即使是梦中,诗人之梦魂此不见得轻松一点,梦境亦如现实般险恶。梦魂要飞越楚地青郁郁的枫林,在急雨的灰蒙蒙的雾霭中难辨方向,而天际是黑魃魑的层云,无穷无尽,秦地的黑水更在层云之外,何其遥远。梦魂的归路亦如现实般艰难险恶。如此遥远艰险的路途,就是梦魂也未必能飞越,即使亲人效《楚辞》之举来招魂,亦是徒劳无功的。

      诗人用了两处有关屈原的典故,“雨急青枫暮"和“不用楚辞招”均出自《楚辞·招魂》,一为“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南!”一为“魂兮归来,返故居些。”两典不仅贴切梦中境象,而且亦暗示了诗人和屈原有相近的处境、相似的命运和相同的忧国忧民之爱国情怀。

    参考资料: 1、日峰选析.历代咏诗梦:花城出版社,1992:第24页
  •   这首诗作于大历三四年(768—769年)间。杜甫已近迟暮之年,身多疾病,受尽了流离漂泊之苦。此时,诗人漂泊湖湘间,流落屈原当年被流放之地,心中时时萦绕着屈原的形象。在湘南这偏僻荒凉的南蛮之地,诗人更是归心似箭。于是作下这首诗。

    参考资料: 1、日峰选析.历代咏诗梦:花城出版社,1992:第24页
唐代的其他诗人
  • 杜頠 [唐](约公元七四一年前后在世)(一作颜)字、里、生卒年均不详,约唐玄宗开元末前后在世。工诗。开元十五年,(公元七二七年)与王昌龄同登进士第。其他事迹均不详。
  • 范传质 范传质,唐朝元和进士第。诗一首。
  • 周匡物 周匡物,字几本,漳州人。元和十一年进士及第,唐代诗人。仕至高州刺史。
  • 吴圆 字里不详。僖宗中和四年(884)至光启三年(887)任歙州刺史。
  • 黄蘖禅师 黄櫱禅师(?-855)与黄檗(音bò)、黄蘖指的同一人。身长七尺,相貌壮严,额间隆起如珠;声音朗润,意志街澹,聪慧利达,精通内学,广修夕阵,时人称之为黄檗希运。黄櫱禅师是唐时福建福清僧人,幼年在本州黄檗山出家。百丈法嗣亦参证于南泉,后于洪州黄檗山大弘禅法,有《传心法要》《宛陵录》等传世,堪为一代宗门大匠。
  • 邢巨 [唐](约公元720年前后在世)字不详,扬州(今属江苏)人。玄宗先天元年(712)中手笔俊拔、超越流辈科,开元七年(719)中文词雅丽科。曾两任监察御史。邢巨“器能通敏,词藻清新”(孙逖制文语),中宗神龙中与贺知章、张若虚、包融等吴越之士,以文词俊秀扬名于京师。