• 守岁阿戎家,椒盘已颂花。
    盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
    四十明朝过,飞腾暮景斜。
    谁能更拘束,烂醉是生涯。

    译文及注释


    守岁阿戎家,椒盘已颂花。
    除夕来到兄弟家相聚守岁,筵席上喝着掺了花椒的岁酒。
    守岁阿戎家,椒(jiāo)盘已颂花。
    守岁:除夕守岁。阿戎:晋宋间,人多呼弟为阿戎。椒盘颂花:椒盘,旧时风俗,元日以盘盛花椒,饮酒时放入酒中。颂花。
    盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
    亲友围坐一堂,马匹在马厩里发出喧杂的声响,排开的火炬惊散了林子里的乌鸦。
    盍簪(zān)喧枥(lì)马,列炬散林鸦。
    盍簪:《易-豫》四爻:勿疑朋盍簪。此诗盍簪对列炬,取朋友聚合之意。枥马:枥,马槽。枥马,关在马棚里的马。炬:烛火也。
    四十明朝过,飞腾暮景斜。
    到了明天,我四十岁这一年就要过完了,虽然正是强仕之年,可是剩下的日子已经像垂垂的夕阳那样了。
    四十明朝过,飞腾暮景斜。
    四十明朝过:《礼记》以四十岁为强仕之年。杜甫天宝十载为四十岁,明日新年,当增一岁。
    谁能更拘束,烂醉是生涯。
    谁还想受拘束呢?就在痛饮中度过余生吧。
    谁能更拘束,烂醉是生涯。


    赏析

      此诗作于唐天宝十年(751年)。黄鹤注:诗云“四十明朝过”,则是天宝十载为四十岁。《唐书·世系表》:杜位出襄阳房,为考功郎中、湖州刺史。《困学纪闻》:位,李林甫诸婿也。《年谱》:天宝十载,林甫方在相位,盏簪、列炬,其炙手之徒与?
    参考资料: 1、(清)仇兆鳌 注.杜诗详注.北京:中华书局,2007.6