• 缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
    八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
    弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。
    拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。

    译文及注释


    缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。
    (miǎn)想咸阳事可嗟(jiē),楚歌哀怨思无涯。
    咸阳:古地名,在今陕西省咸阳市东北二十里。楚歌:为古楚国(以今湖北省为中心的广大地区)的歌曲,详见本诗说明。
    八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
    八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。
    鸿沟:古运河名,故道在今河南省中部。后世以鸿沟比喻难以逾越的界限。汉家:指刘邦所建立的西汉王朝。
    弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。
    弓断阵前争日月,血流垓(gāi)下定龙蛇。
    弓断阵前:弓断意思是不能或不敢再射箭。。日月:意为天下。龙蛇:比喻杰出的人物。又解作龙和蛇,指成功者与失败者。
    拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。
    拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。
    乌江:在今安徽省和县东北。江畔的乌江镇内有唐代所建项王庙,庙后有明代所建项羽衣冠冢。悠悠:遥远,长久。


    赏析

      垓下,古地名,在今安徽省灵璧县东南沱河北岸,系楚汉之争最后决战之处。史载公元前202年,汉王刘邦联合各路诸侯,统军三十万,兵分三路追击西楚霸王项羽,把项羽围困在咳下。刘邦并用张良计,命汉军夜时皆于四面唱起楚歌,楚兵闻之,军心涣散。项羽在楚歌声中亦不能寐,披衣饮酒帐中,缅怀往日称雄于世,至今穷途没落,顿生英雄末路的凄怆之情,遂对着爱妾虞姬和心爱的战马而慷慨悲歌,潸然泪下。天明后孤身突围至乌江,自刎而死。《垓下怀古》综述了项羽这位叱咤风云的一代英豪由于刚愎自用、暴戾骄矜,政治上霸道不仁而丧失民心,终于帝业无成,自杀身死的史实。本诗格调深沉悲壮,充满感慨,充满激情,令人回肠荡气,一唱三叹。
    参考资料: