-
杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。(乡 一作:香)
译文及注释
杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。雨后初晴,细雨冲刷过的柳树苍翠欲滴,残花凋谢落尽,黄莺在枝头啼鸣。杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。
阴阴:形容杨柳幽暗茂盛。莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。南朝梁沈约 《八咏诗·会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。(乡 一作:香)一夜春风吹起了我的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了洛阳城。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。(乡 一作:香)
乡梦:美梦;甜蜜的梦境。乡:一作“香”。梦:一作“又”。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。赏析
参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:788 2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:303