-
海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。若为化得身千亿,散上峰头望故乡。
译文及注释
海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。海边的高耸突出的尖山好像利剑锋芒,到秋天处处割断人的愁肠。海畔(pàn)尖山似剑铓(máng),秋来处处割愁肠。
海畔:畔,边。柳州在南方,距海较近,故称海畔。剑铓:剑锋,剑的顶部尖锐部分。秋:秋季。割:断。愁肠:因思乡而忧愁,有如肝肠寸断。若为化得身千亿,散上峰头望故乡。假如能将此身化作万万千千身,定要散落到每个峰顶眺望故乡!若为化得身千亿,散上峰头望故乡。
若:假若。化得身:柳宗元精通佛典,同行的浩初上人又是龙安海禅师的弟子,作者自然联想到佛经中“化身”的说法,以表明自己的思乡情切。千亿:极言其多。散上:飘向。一作“散作”。峰头:山峰的顶端。望:遥望。故乡:这里指长安,而作者的家乡在河东。赏析
参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(上) .上海:上海古籍出版社,1986:870 2、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:51-52 3、胡光舟,周满江. 中国历代名诗分类大典(4).南宁:广西人民出版社,1990:87