• 菀菀黄柳丝,濛濛杂花垂。
    日高红妆卧,倚对春光迟。
    宁知傍淇水,騕褭黄金羁。
    翳翳陌上桑,南枝交北堂。
    美人金梯出,素手自提筐。
    非但畏蚕饥,盈盈娇路傍。

    译文及注释


    菀菀黄柳丝,濛濛杂花垂。
    (wǎn)菀黄柳丝,濛濛杂花垂。
    菀菀:茂盛。蒙蒙:原意为雨雪云雾迷茫的样子,此指杂花繁茂。
    日高红妆卧,倚对春光迟。
    日高红妆卧,倚(yǐ)对春光迟。
    红妆:美女。倚:靠。
    宁知傍淇水,騕褭黄金羁。
    宁知傍(bàng)淇水,騕(yāo)(niǎo)黄金羁(jī)
    宁:岂。傍:靠近,此指居住在淇河边。騕褭:良马名。淮南子·齐俗:“夫待騕褭、飞兔而驾之,则世莫乘马”。褭:袅的异体字。“騕褭”,《英灵》作“腰袅”。羁:马笼头。
    翳翳陌上桑,南枝交北堂。
    翳翳陌上桑,南枝交北堂。
    美人金梯出,素手自提筐。
    美人金梯出,素手自提筐。
    非但畏蚕饥,盈盈娇路傍。
    非但畏蚕黄,盈盈娇路傍。


    赏析

    该诗描绘了优美的淇河风光,极言生活在淇河边的常人意想不到的美好。
    参考资料: