罗斯福原版英文演讲稿(经典3篇)

时间:2016-04-07 01:27:39
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

罗斯福原版英文演讲稿 篇一

Title: "The Four Freedoms: A Vision for a Better World"

Ladies and gentlemen,

I stand before you today to discuss a vision that I firmly believe will lead us towards a better future. In the face of global challenges, it is essential for us to uphold the principles of freedom and justice. Therefore, I present to you the concept of the Four Freedoms.

Firstly, we must ensure the freedom of speech and expression. In a world plagued by tyranny and oppression, it is crucial that every individual has the right to voice their opinions without fear of retribution. It is through open dialogue and the exchange of ideas that we can foster innovation and progress.

Secondly, we must strive for the freedom of worship. Religious diversity is a fundamental aspect of human society, and it is our duty to protect the right of every individual to practice their faith without interference. By embracing religious tolerance, we can promote harmony and understanding among different cultures and beliefs.

Thirdly, we must fight for the freedom from want. Poverty and inequality continue to plague our world, denying countless individuals the basic necessities for a dignified life. It is our moral obligation to eradicate these social injustices and create a society where every person has access to food, shelter, and healthcare.

Lastly, we must work towards the freedom from fear. In a world torn apart by conflicts and violence, it is imperative that we establish a global order based on peace and security. We must strive to eliminate the fear of war and ensure that every individual can live their lives without the constant threat of violence.

My fellow citizens, these Four Freedoms serve as a beacon of hope and progress. They are not mere ideals, but rather the foundation upon which we can build a just and equitable world. Let us unite in our pursuit of these freedoms, for it is through our collective efforts that we can create a better future for generations to come.

Thank you.

---

罗斯福原版英文演讲稿 篇二

Title: "The Arsenal of Democracy: United We Stand"

My fellow Americans,

Today, I stand before you to address the pressing challenges that our nation faces and to outline a vision for a stronger and more prosperous future. In the face of global turmoil, it is imperative that we come together as a united front, ready to defend our values and protect our way of life. I present to you the concept of the Arsenal of Democracy.

The Arsenal of Democracy represents our collective strength and determination to overcome any obstacle that stands in our way. It is a call to arms, not just in the literal sense, but also a call to mobilize our resources and talents towards a common goal.

In this era of uncertainty, we must be prepared to defend our democratic principles and freedoms. We cannot shy away from our responsibilities as global citizens. We must stand up for justice, democracy, and human rights, not just within our borders, but also across the world.

To achieve this, we must invest in the power of our economy. We must harness the potential of our industries, research institutions, and workforce to create jobs, drive innovation, and enhance our national security. We must ensure that our nation remains at the forefront of technological advancements and economic growth.

But the Arsenal of Democracy is not just about military might or economic strength. It is also about investing in our people. We must provide our citizens with quality education, affordable healthcare, and equal opportunities. We must empower our youth, for they are the future leaders, innovators, and guardians of our democracy.

Furthermore, the Arsenal of Democracy is a call for international cooperation. We must strengthen our alliances, forge new partnerships, and foster diplomacy. By working together with other nations, we can address global challenges such as climate change, terrorism, and poverty.

My fellow Americans, the Arsenal of Democracy symbolizes our commitment to defend and uphold our values. It is a testament to our resilience and determination. Let us stand together, united in our pursuit of a better future for our nation and the world.

Thank you, and may God bless America.

罗斯福原版英文演讲稿 篇三

罗斯福原版英文演讲稿

  使用正确的写作思路书写演讲稿会更加事半功倍。在当今社会生活中,需要使用演讲稿的.事情愈发增多,来参考自己需要的演讲稿吧!以下是小编为大家整理的罗斯福原版英文演讲稿,希望对大家有所帮助。

  Mr. Vice President, Mr. Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives:

  Yesterday, December7th,1941-- a date which will live in infamy -- the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.

  The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.

  Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to our Secretary of State a formal reply to a recent American message. And while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.

  It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

  The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. I regret to tell you that very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.

  Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.

  Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.

  Last night, Japanese forces attacked Guam

  Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.

  Last night, the Japanese attacked Wake Island.

  And this morning, the Japanese attacked Midway Island.

  Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday and today speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.

  As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense. But always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.

  No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.

  I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.

  Hostilities exist. There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger.

  With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph -- so help us God.

  I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December7th,1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.

罗斯福原版英文演讲稿(经典3篇)

手机扫码分享

Top