古希腊神话典故 篇一:阿波罗与德尔斐神谕
在古希腊神话中,阿波罗是太阳神和艺术之神,被认为是音乐、诗歌和预言的守护神。其中,他与德尔斐神谕的故事尤为有名。
据传,在古希腊的德尔斐城,有一个神圣的神庙,供奉着太阳神阿波罗。这座神庙的特殊之处在于,它被认为是神明与人类之间沟通的媒介。每当有人对未来有疑问或需要指引时,他们会前往德尔斐神庙,向神谕寻求答案。
据说,德尔斐神谕是由一个被称为毕比斯女神的祭司所传达的。而这个祭司会进入一种神圣的状态,以接受神明的指示和启示。当人们提出问题后,她会进入神庙的内殿,座落着一个巨大的石头,被称为“奥林匹克石”。毕比斯女神会坐在石头上,闭上双眼,进入沉思状态。
然后,她会听到阿波罗的声音,在她的脑海中回答问题。这些答案是以诗歌的形式出现的,通常是充满谜语和隐喻的。毕比斯女神会将这些神谕的答案传达给人们,帮助他们解决困惑和迷茫。
德尔斐神谕的声望远播,吸引了许多人前来寻求答案。无论是政治家、军事将领还是普通百姓,都会前往德尔斐神庙,寻求阿波罗的指引。神谕的解释往往被视为上天的旨意,人们会依照神谕的指示行事,相信这样会获得神明的保佑。
然而,这种神谕并非总是清晰和直接的。有时,答案可能会含糊不清,需要人们自己去解释。这使得德尔斐神谕充满了神秘和谜团,让人们对未来充满了渴望和探索的欲望。
德尔斐神谕的影响力一直持续到了古希腊的黄金时代。然而,随着时间的推移,人们逐渐开始怀疑神谕的真实性。在古希腊的历史中,曾出现过一些丑闻和争议,使得人们对德尔斐神谕的信任开始动摇。
尽管如此,德尔斐神谕作为古希腊神话的重要组成部分,依然留下了深远的影响。德尔斐神庙的遗址至今仍可见,成为了旅游景点和文化遗产。这个传说中的神谕,不仅体现了人类对未知的探索和渴望,也揭示了人们对神秘力量的敬畏和信仰。
古希腊神话典故 篇二:普罗米修斯的悲剧与人类希望
在古希腊神话中,普罗米修斯是一位受人尊敬的泰坦神,他被描述为聪明、勇敢和富有同情心的神明。然而,他的悲剧经历也使他成为了人类希望的象征。
据传,普罗米修斯是泰坦神族中的一员,他与宙斯和其他神明一起对抗了泰坦神族的统治。在战斗中,普罗米修斯表现出了卓越的智慧和勇气,为神明们取得了胜利。
然而,宙斯却开始对人类表现出敌意。他不满人类的力量和智慧,担心他们会挑战神明的权威。为了惩罚人类,宙斯决定剥夺他们火种的使用。火对人类来说是至关重要的,它提供了光明、温暖和烹饪食物的能力。
普罗米修斯看到了人类的困境和痛苦,他同情他们的遭遇。为了帮助人类,他决定偷取火种并带给他们。他成功地偷取了火种,并把它藏在一根鹰羽上,用于引燃人类的篝火。
然而,宙斯发现了普罗米修斯的行为,对他感到愤怒。为了惩罚普罗米修斯和人类,宙斯命令哈迪斯将普罗米修斯绑在了高山上,并派来一只鹰每天啄食他的肝脏。
普罗米修斯的痛苦并未改变他对人类的同情心和关怀。他向人类传授了许多知识和技能,使他们能够生存和发展。他教导了人类农业、医药和艺术等方面的知识,为人类的进步和文明做出了巨大的贡献。
普罗米修斯的悲剧和牺牲精神,在古希腊神话中成为了人类希望的象征。尽管他被折磨和惩罚,但他的精神依然振奋着人类,给予了他们勇气和信心。他的故事提醒人们,即使面对困境和痛苦,也要坚持对自己和他人的希望。
普罗米修斯的传说也启发了许多文学作品和艺术创作。在雨果的《悲惨世界》中,主人公让·瓦尔简就被描绘为现实版的普罗米修斯,他用自己的身体为人类的希望而牺牲。普罗米修斯的形象在古希腊文化和人类历史中留下了深远的影响,成为了不朽的符号和象征。
古希腊神话典故 篇三
Tower of Babel [beibl]
巴别塔
含义
形容嘈杂声,乱成一团。
典故
根据《圣经·旧约·创世纪》,诺亚的子孙拟在巴别古城建一座通天塔,上帝怒其狂妄,于是让建塔人突然说起不同的语言,人们沟通不能,因而四散,塔终未建成。此故事也为世上出现不同语言和种族提供解释。
例句
One way to prevent the European community from becoming a modem tower of Babel would be to made English the community’s sole official language.
有一个办法可以防止欧洲共同体因语言的纷杂而成为现代版巴别塔,那就是把英语当作共同体唯一的官方语言。
古希腊神话典故 篇四
Ivory [aivri] tower
象牙塔
含义
与世隔绝、脱离现实的小天地。
典故
19世纪法国诗人、文艺批评家圣佩韦·查理·奥古斯丁在书函《致维尔曼》中,批评同时代的法国作家维尼作品中的悲观消极情绪,主张作家从庸俗的资产阶级现实中超脱出来,进入一种主观幻想的艺术天地——象牙之塔。
例句
They dont really, in their ivory towers, understand how pernicious drug crime is.
身处象牙塔里,他们并不真正懂得毒品犯罪有多大危害。
古希腊神话典故 篇五
The swords of Damocles [dmkli:z]
达摩克利斯之剑
含义
时刻存在的危险。
典故
达摩克利斯是希腊神话中暴君迪奥尼修斯的宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。有一次,迪奥尼修斯让他坐上帝王宝座,在其头顶用马鬃悬挂一把利剑,告诉他大权在握者常朝不保夕,危险就像那把剑一样,随时可能降临。
例句
Irans nuclear program is likened to the Sword of Damocles, ever perilously hanging over the head of America, giving it sleepless nights.
伊朗的核计划如同一把达摩克利斯之剑,始终危悬在美国头上,令其寝食不安。
古希腊神话典故 篇六
Achilles’ [kili:z] heel
阿基琉斯之踵
含义
惟一致命的弱点;小而致命的弱点;要害
典故
古希腊神话中,阿基琉斯是海神之子,荷马史诗中的英雄。他的母亲曾把他浸在冥河里使其刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,所以脚踵未浸到河水,从此埋下祸根。
在特洛伊战争中,阿基琉斯骁勇无敌,所向披靡。但太阳神阿波罗(Apollo)把阿基琉斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,帕里斯将他诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,阿基琉斯负伤而死。
例句
He could have made a good pilot but his drinking habit was his Achilles’ heel.
他本来会成为一名优秀的飞行员,但他的饮酒习惯却成了他的阿基琉斯之踵。