中国地铁英语报道内容范文【精彩6篇】

时间:2016-04-02 01:29:13
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

中国地铁英语报道内容范文 篇一

地铁成为现代城市交通的重要组成部分,越来越多的人选择地铁出行。为了方便外国游客在中国地铁中的出行,许多地铁站和列车都提供英语服务。下面是一些常见的中国地铁英语用语。

1. 入口 Entrance

在地铁站外,你会看到指示牌上标有Entrance的字样,这是地铁的入口。跟着指示牌走,就能找到地铁站的入口。

2. 出口 Exit

地铁站分为多个出口,每个出口通向不同的街道或地点。在地铁站内,你会看到指示牌上标有Exit的字样,这是地铁的出口。跟着指示牌走,就能找到出口。

3. 站台 Platform

地铁站内有不同的站台,乘客需要根据乘坐的地铁线路找到对应的站台。站台上会有屏幕显示列车到达时间和目的地。

4. 列车 Train

地铁列车是乘客乘坐的交通工具,列车上有座位和扶手可以供乘客使用。在地铁站内,你能看到站台上的列车进站和离站的提示。

5. 站名 Station Name

每个地铁站都有自己的名字,有的是地点名,有的是街道名。在车厢内,你会听到广播报站时会提到站名。

6. 换乘 Transfer

有些地铁站是换乘站,乘客可以在这些站点换乘不同的地铁线路。在地铁站内,你会看到指示牌上标有Transfer的字样,这是换乘的提示。

7. 安全提示 Safety Reminder

地铁是公共交通工具,乘客需要遵守一些安全规定。在地铁站内,你会看到一些安全提示的标语,如“请勿随地吐痰”、“请勿往轨道上扔物品”等。

8. 紧急出口 Emergency Exit

在地铁站内,有一些紧急出口供乘客在紧急情况下使用。紧急出口上会标有Emergency Exit的字样。

以上是一些常见的中国地铁英语用语,希望这些用语能帮助外国游客顺利在中国地铁中出行。

中国地铁英语报道内容范文 篇二

近年来,中国地铁在提高服务质量和方便乘客出行方面取得了巨大进步。为了吸引更多外国游客乘坐地铁,许多地铁站和列车都提供了英语服务。下面是一些关于中国地铁英语服务的具体情况。

首先,许多大城市的地铁站和列车都有英语标示。在地铁站外,你会看到指示牌上标有Entrance的字样,这是地铁的入口。在地铁站内,你会看到指示牌上标有Exit的字样,这是地铁的出口。此外,车厢内的站名和列车信息也会用英语进行播报,方便外国游客了解自己所在的位置和目的地。

其次,一些地铁站和列车还提供了英语导览服务。在一些旅游景点附近的地铁站,你可能会看到英语导览员,他们会向游客提供有关景点的介绍和建议。此外,一些地铁线路上的列车也会播放关于该线路沿途景点的英语导览。

此外,中国地铁还提供了英语服务台。在一些繁忙的地铁站,你可以找到英语服务台,工作人员会用英语为你提供信息咨询和协助购票。

最后,中国地铁还提供了英语应急指南。在每个地铁站内,你会看到一些安全提示的标语,如“请勿随地吐痰”、“请勿往轨道上扔物品”等。这些安全提示不仅用中文标示,还会用英文进行翻译,以便外国游客能够理解。

总的来说,中国地铁的英语服务已经取得了很大的进步,为外国游客在中国地铁中的出行提供了便利。无论是英语标示、英语导览、英语服务台还是英语应急指南,这些服务都使外国游客更加方便地了解和使用中国地铁。相信随着时间的推移,中国地铁的英语服务将会越来越完善。

中国地铁英语报道内容范文 篇三

When the German began to bomb London, many Londoners began to use the underground as a refuge, worried that civilians might yield to the psychology of _deep shelter_ and give up their war efforts. The government was not willing to allow the use of subway stations as air raid shelters. However, nothing can stop anyone from buying d train tickets (the cheapest fare) and waiting for raids.

People start to go downstairs as early as 5 . before five o'clock, subway passengers have to stand in rows of men, women and children who are eating, drinking, reading newss or sleeping, but subway stations are not absolutely safe in October. A bomb penetrated the road and then the tunnel at the Balam subway station, killing people.

中文翻译:

当德国人开始轰炸伦敦时,许多伦敦人开始把地下系统作为避难所,担心平民可能会屈服于“深庇护所”的心理,放弃战争努力,不愿意允许使用地铁站作为空袭庇护所。然而,没有任何事可以阻止任何人d火车票(最便宜的票价)和等待突袭人们早在早上五点就开始下楼,在五点钟之前,地铁乘客不得不站在一排排男人、女人和小孩中间,他们在吃东西、喝酒、看报纸或睡觉,但是地铁站在xx月并不绝对安全。一枚穿透了道路,然后巴勒姆地铁站的隧道,并造员死亡。

标签:

中国地铁英语报道内容范文 篇四

A friend of mine noticed a man staggering along the Times Square subway station, a well-dressed Wall Street man with his coat unbuttoned and a briefcase hanging on his hand. Obviously, too many people asked him if he was OK. The man answered vaguely but positively.

However, my friend could not see a brave man. A mother of the New York subway didn't help, He followed the guy and asked, _are you sure you're ok? Which subway are you looking for to get home? Do you need help?_ Finally, the object of his attention growled in a low voice, _don't mind me, I'm an undercover cop._ note: staggering V Times Square subway n briefcase n swinging around V vague adj. Affirmative adjective brave rough mad n chap A friend of mine noticed a man staggering along the Times Square subway station.

His coat was unbuttoned. He had a briefcase in his hand. Obviously, there were too many.

If he's OK, the man mumbled, but replied positively: my friend can't see the rough stomach on the New York subway and doesn't want to help. Finally, his attention growled in a low voice, _don't worry about me, I'm an undercover policeman hanging in the air.

中文翻译:

我的一个朋友注意到一个男人在时代地铁站摇摇晃晃地走着,一个衣冠楚楚的华尔街人,他的外套没扣,一个公文包挂在他手上,显然有太多人问他是否没事,这个人含糊但肯定的回答,然而,我的朋友根本看不到一个勇敢的人一个纽约地铁的妈妈没有帮忙,他跟着那家伙,又问:“你确定你没事吧,你在找哪条地铁回家需要帮助吗?”最后,他注意的对象低声咆哮着,“别管我,我是个卧底”注:蹒跚地v时代地铁n公文包n晃来晃去v含糊不清的adj肯定的形容词勇敢的粗野的maw maw n chap n咆哮v卧底adj练习:①我的一个朋友注意到一个男人在时代地铁站蹒跚而行②他的外套解开了扣子,他手上拿着一个公文包,显然已经有一个太多了。如果他没事的话,那人含糊其辞,但肯定地回答说:我的朋友根本看不到纽约地铁里那粗糙的肚子,不想帮忙。最后,他的注意力低沉地咆哮着,“别管我,我是个卧底悬空③问④勇敢⑤对象。

中国地铁英语报道内容范文 篇五

Metro article: at present, Xi'an metro adopts line design, the second line has been opened in September, the first line has been opened in early September, and the rest of the line is planned to start construction and complete around the year. The third line was opened at the end of October and opened at the end of the year.

中文翻译:

地铁文章:西安地铁目前地铁系统采用线路设计,第二条线路已于xx月开通,第一条线路已于xx月初开通,其余线路计划于年开工并在年左右完工。第三条线路已于xx月底开通并于年底开通。

中国地铁英语报道内容范文 篇六

Main article: the current subway of Xi'an Metro is designed according to the line. The second line has been opened on September 1, and has been opened in the early stage. The rest is planned to be started and completed near line 3, which has been opened in late October..

中文翻译:

地铁主要文章:西安地铁目前的地铁系统是按线路设计的,第二条线路已于xx月xx日开通,前期已开始开通,其余计划在第三号线附近启动并完成,已于xx月下旬开始开通。。

标签: 新学期

中国地铁英语报道内容范文【精彩6篇】

手机扫码分享

Top