lost stars中文歌词
《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine参演电影《歌曲改变人生》,作为电影《歌曲改变人生》的宣传单。
2015年1月15日,《Lost Stars》获第87届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲提名。
《Lost Stars 》迷失的星
Please don't see
请不要嘲笑
just a boy caught up in dreams and fantasies
这只是一个沉湎在梦与幻想里的男孩罢了
Please see me
请看着我吧
reaching out for someone I can't see
伸出臂膀去拥抱那些我看不到的人
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
牵着我的手,看看明天我们会在哪里醒来
Best laid plans sometimes are just a one night stand
最好的计划有时莫过于一夜的陪伴
I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow
丘比特正在召回他的箭而我将受伤
So let's get drunk on our tears
所以不如让我们在泪光之上醉生梦死
And God, tell us the reason
神啊,告诉我们理由
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And the lambs are on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
是不是我们都是迷茫的星星,却依旧努力照亮黑夜?
Who are we? Just a spec of dust within the galaxy
我们是谁? 只是沧海一粟?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
如果我们输给了现实
But don't you dare let all these memories bring you sorrow?
但你不怕我们最好的回忆会带给你悲伤?
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我见到一头狮子亲吻一只小鹿
Turn the page maybe we'll find a blank new ending
或许另起一页我们会找到一个崭新的`结局
Where we're dancing in our tears
在那里我们含泪起舞
And God, tell us the reason
神啊,告诉我们原因
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And the lambs are on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
是不是我们都是迷茫的星星,却依旧努力照亮黑夜?
And I thought I saw you out there crying
我想我看到你哭了
And I thought I heard you call my name
我想我听到了你在呼唤着我的名字
And I thought I saw you out there crying
我想我看到你哭了
Just the same
但一切还是老样子
And God, Give us the reason
神啊,告诉我们理由
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And this lamb is on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
是不是我们都是迷茫的星星,却依旧努力照亮黑夜?
And I thought I saw you out there crying
我想我看到你哭了
And I thought I heard you call my name
我想我听到了你在呼唤着我的名字
And I thought I saw you out there crying
我想我看到你哭了
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
是不是我们都是迷茫的星星,却依旧努力照亮黑夜?
But are we all lost stars, trying to light up the dark
是不是我们都是迷茫的星星,却依旧努力照亮黑夜