• 白道向姑熟,洪亭临道傍。
    前有昔时井,下有五丈床。
    樵女洗素足,行人歇金装。
    西望白鹭洲,芦花似朝霜。
    送君此时去,回首泪成行。

    译文及注释


    白道向姑熟,洪亭临道傍。
    笔直的大道通往扬州,大道的旁边坐落一个高大的长亭。
    白道向姑熟,洪亭临道傍(bàng)
    白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
    前有昔时井,下有五丈床。
    亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。
    前有昔(xī)时井,下有五丈床。
    床:井栏也。
    樵女洗素足,行人歇金装。
    砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。
    樵女洗素足,行人歇金装。
    西望白鹭洲,芦花似朝霜。
    西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。
    西望白鹭洲,芦花似朝霜。
    送君此时去,回首泪成行。
    此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。
    送君此时去,回首泪成行。


    赏析

    参考资料: