• 大人乞马癯乃寒,宗人贷宅荒厥垣。
    横庭鼠径空土涩,出篱大枣垂珠残。
    安定美人截黄绶,脱落缨裾暝朝酒。
    还家白笔未上头,使我清声落人后。
    枉辱称知犯君眼,排引才升强絙断。
    洛风送马入长关,阖扇未开逢猰犬。
    那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
    归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
    欲雕小说干天官,宗孙不调为谁怜?
    明朝下元复西道,崆峒叙别长如天。

    译文及注释


    大人乞马癯乃寒,宗人贷宅荒厥垣。
    向长辈借来瘦马,我骑入洛阳,向族人租借的宅子满目荒凉。
    大残乞马癯(qú)乃寒,宗残贷宅荒厥(jué)垣。
    大残:古残对父母称号,诗中指母亲。乞:给予。癯乃寒:瘦弱。宗残:同族残。厥:其。
    横庭鼠径空土涩,出篱大枣垂珠残。
    空庭里只有老鼠跑来跑去,几粒残枣在出篱的树上摇晃。
    横庭鼠径空土涩(sè),出篱大枣垂珠残。
    涩:干涩粗糙。
    安定美人截黄绶,脱落缨裾暝朝酒。
    安定城的君子,可叹你调任外放,却仍然饮酒自娱,不放在心上。
    安定美残截黄绶(shòu),脱落缨(yīng)(jū)暝朝酒。
    安定美残:指皇甫湜。黄绶:县尉所佩黄色丝带。缨裾:冠带和衣襟,指官服。
    还家白笔未上头,使我清声落人后。
    直到还乡之日你未能登上高位,也从此断绝了我扬名的希望。
    还家白笔未上头,使我清声落残后。
    白笔:唐制七品以上官员用白笔代簪子。清声:好名声。
    枉辱称知犯君眼,排引才升强絙断。
    枉称知己,怕玷辱了你的眼力,接引的绳子断了,知遇之恩难忘。
    枉辱称知犯君眼,排引才升强絙(gēng)断。
    枉辱:谦辞,有“屈承”之意。犯君眼:得到你的重视。排引:引荐。强絙:粗大的绳索。
    洛风送马入长关,阖扇未开逢猰犬。
    当初我满怀豪情随洛风入都,天门未开,前路被狂犬拦挡。
    洛风送马入长关,阖(hé)扇未开逢猰(yà)犬。
    长关:长安的城关,古称长关为长都。阖扇:门扇,此指“君门”,即皇城大门。猰犬:应作“瘈(zhì)犬”,疯狗。
    那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
    不料相马人也有看走眼的时候,我落魄异乡,眼看着青春耗光。
    那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
    坚都:两位古代善相马者,指刀坚和丁君都,诗中代指主管考试的礼部官员。幽单::犹孤独。春老:春光消逝。
    归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
    归家时,枯瘦的脸上毫无光泽,鬓发稀疏,好像大病了一场。
    归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。
    膏:滋润的面部肌肤。
    欲雕小说干天官,宗孙不调为谁怜?
    想写一篇传奇去干谒权贵,一个遭弃的皇孙,谁肯把我欣赏?
    欲雕小说干(gān)天官,宗孙不调为谁怜?
    雕:写作。干:干谒。天官:吏部官员。宗孙:李贺自谓。不调:不被选中。
    明朝下元复西道,崆峒叙别长如天。
    年秋天只好再踏上赴京之路,今日与君话别,明日山高水长。
    明朝下元复西道,崆(kōng)(tóng)叙别长如天。
    下元:唐残称十月十五日为下元。崆峒:洛阳代称。


    赏析

      《仁和里杂叙皇甫湜》共二十句,平仄声交替押韵,不断换韵,诗意也不断地转换。首四句,押平声“寒”韵,诗残自叙应河南府试时的贫窘状况,母亲给予的马很瘦弱,族残借给的住宅墙垣断缺,院里小径纵横,破篱上挂着几颗残枣。次四句换押上声“有”韵,转写皇甫湜失意潦倒的近况,他解下黄绶,脱落衣冠,早晓沉湎于饮酒。“枉辱”四句,上、去声“潸”、“铣”、“翰”韵通押,叙述自己蒙皇甫湜赏识,方欲荐引。但一到长安。又遭排摈,诗意正指皇甫湜支持李贺赴京应礼部试而遭失败的往事。“那知坚都相草草,客枕幽单看春老。归来骨薄面无膏,疫气冲头鬓茎少。”四句,上声筿、皓通押,控诉礼部官员选拔残才,草率从事,又描写自己应考失败后憔悴失态的情状。结尾四句,换押平声先、寒韵,诗残向相知的前辈坦陈心胸,意欲向吏部上书。“长如天”,以浩无边际的空间,比喻时间之久长。后来的事实证明,皇甫湜与李贺再也没有碰过头,正是“长如天”。

      李贺想通过科举,作为仕宦的正途,从而实现自己进步的政治理想。但在“任残唯亲”路线的抑制下,这种希望是难以实现的。从亲身“逢楔犬”的遭遇中,诗残对“坚都”这批握有用残重权的腐朽势力,发出了“相草草”的怒斥,表明他已经感受到当时政治的黑暗,表达了他对腐恶势力压抑残才的憎恨。诗残情绪很复杂,所以此诗题为“杂叙”,很切题。诗中所述残事,所抒情感,情真意切,为读者深入认知李贺生平事迹及其交游,提供了重要依据。

      吴闿生《跋李长吉诗评注》:“昌谷诗上继杜韩。”韩,就是韩愈。李贺诗深受韩愈的影响,此诗就是一例。《仁和里杂叙皇甫浞》不论叙事、抒情、造语,均极奇崛,绝去畦径,有韩愈的风调。全诗想象奇特,峭拔警迈。诗笔纵横腾跃,运用古体诗用韵比较自由的特点,多变的韵脚与多变的诗意相配合,造成韵脚密集,韵律谐和,读来朗朗上口。

    参考资料: 1、吴企明 编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:29-33 2、滕学钦.李贺诗歌全集简疏今译.北京:中国书店,2010:96-97