• 故人栖东山,自爱丘壑美。
    青春卧空林,白日犹不起。
    松风清襟袖,石潭洗心耳。
    羡君无纷喧,高枕碧霞里。

    译文及注释


    故人栖东山,自爱丘壑美。
    老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。
    青春卧空林,白日犹不起。
    大好的春光,却空林独卧,白日高照也不起。
    松风清襟袖,石潭洗心耳。
    松风徐吹,似清除襟袖中的俗气;石潭水清,清洗心里耳中的尘世污垢。
    羡君无纷喧,高枕碧霞里。
    羡慕你啊,无忧无虑,静心高卧云霞里。


    赏析

      这首诗的头两句,先用东山表明故人隐居的事实和山居对他的意义,再写山壑之美和故人的喜好。这样交代一句,下面就不再写景了。

      中间四句刻画故人的形象,还在年富力强的时候,故人就高卧山林,太阳老高了,还不起床,这是一个疏懒的人的形象。古人所谓的高士就是这样的,他们鄙弃功名利禄,追求闲云野鹤般的人生境界。“松风清襟袖,石潭洗心耳”两句运用古典故事来刻画这个形象的精神风貌,将故人比作古代隐士高人,意境深远;松涛阵阵,伫立在风中的听者心有会意;石潭清清,住在它旁边的观者心耳早已清净。其人格之高洁,尽在不言之中。前两句是画肉,这两句是画骨,这样,诗人笔下的形象不但有形态,而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了诗人仰慕的人格魅力。其实,这也是诗人是在刻画他心目中的理想的形象,追求功成身退,隐居山林的生活。

    参考资料: 1、詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:935-936页 2、纪准.李白诗赏读.北京市:线状书局,2007年:57-58页