当前位置: 首页  古诗文  咏史
  • 五都矜财雄,三川养声利。
    百金不市死,明经有高位。
    京城十二衢,飞甍各鳞次。
    仕子彯华缨,游客竦轻辔。
    明星晨未晞,轩盖已云至。
    宾御纷飒沓,鞍马光照地。
    寒暑在一时,繁华及春媚。
    君平独寂寞,身世两相弃。
    参考资料: 1、穆德编著.读点经典:中国华侨出版社,2013.09:378 2、赵沛霖著.历代诗文名著新选 八代三朝诗新选:湖北教育出版社,2007年07月:369 3、刘心明译注.谢灵运鲍诗选译:巴蜀书社,1991年10月:167
  • 译文
    五大都市,自夸财富雄厚,三川一带,热衷于名利追逐。
    有钱的富豪,可以不受法律的制裁,明经的士人,能够得到高官厚禄。
    京城里,大路四通八达,高耸韵屋脊,像鱼鳞一样密布。
    做官的,华美的帽缨随风飘动,闲游的,骑着快马在城中漫步。
    凌晨时分,天上依旧繁星闪烁,官宦们的车驾,已如风云般涌入。
    宾客与仆从,随之纷至沓来,黑乎乎的土地上映照着鞍马的光芒闪闪。
    寒来暑往,似乎只是一瞬,百花纷纷争艳,只趁春光明媚之时。
    唯独严君平,甘于寂寞不慕荣利,俗世不用他,他也不求入仕。

    注释
    五都:西汉时以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都。
    矜(jīn):自夸。
    三川:秦郡名,治荥阳(今河南省荥阳县西南),其地有河、洛、伊三水,所以称三川。
    养声利:追求名利。
    不市死:不死于市中。
    衢(qú):大道。
    飞甍(méng):高耸的屋脊。
    鳞次:像鱼鳞一样密布。
    彯(piāo):长带摆动的样子。
    竦(sǒng):执。
    轻辔(pèi):是指善跑的马。辔,辔头,御马索。
    轩盖:带篷盖的车,达官贵人所乘。
    云至:云涌而来,极言其多。
    宾御:宾客和侍者。
    飒沓(sà tà):众多的样子。
    一时:一时间,刹时。
    君平:汉代蜀人严遵,字君平。他在成都以占卜为生,每日得百钱则闭门下帘读《老子》,一生不求仕进。

    参考资料: 1、穆德编著.读点经典:中国华侨出版社,2013.09:378 2、赵沛霖著.历代诗文名著新选 八代三朝诗新选:湖北教育出版社,2007年07月:369 3、刘心明译注.谢灵运鲍诗选译:巴蜀书社,1991年10月:167
  •   “五都矜财雄,三川养声利。”诗人起笔便尖锐地指出,五都的人以财产雄厚而自尊自大,三川的人好追逐名利。诗人谴责的,不仅仅是五都和三川的人,他谴责的还有高门世族和达官贵人。接下来,这种谴责进一步深入:“百金不市死,明经有高位。”在门阀制度盛行的时代,无疑给他造成沉重的压抑之感。使得自己的抱负无法实现,因而内心充满了孤独与苦闷。

      下面八句,对于靠明经而出仕、怀巨金而来游的仕子游客的生活,进行了细致的描写:“京城十二衢,飞甍各鳞次。仕子彯华缨,游客竦轻辔。明星晨未晞,轩盖已云至。宾御纷飒沓,鞍马光照地。”大意是:京城里大路四通八达,高屋似鱼鳞一般密布。做官的帽子上摆动着华美的长缨,游者骑着快马来到京城。在明星未稀的清早,官宦们的车子已云涌而至,色彩斑斓,光照大地。诗人抓住这些具有典型性质的场面,用夸张铺陈的手法,极尽渲染描绘之能事,显示了京城的繁华奢靡和游乐之风的盛行。

      紧接着,诗的笔锋一转:“寒暑在一时,繁华及春媚。”寒暑的变化快,因此,如今的繁华兴盛、春光明媚也只是暂时的,散热曲折地透露出寄希望于未来的心绪。

      “君平独寂寞,身世两相弃。”唯有严君平不慕荣利,弃绝世俗,甘于寂寞。世不用他,他亦不去求仕进。在成都卖卜为生,每日得百钱则闭门下帘读《老子》,一生不求功名。诗人赞扬贫贱不移的严君平,又不乏自身的身世感慨,借此表达了对仕途不介于心的高旷胸怀和豁达的精神。

      这首诗在艺术上是高明的。首先,诗的语言华美而生动。诗中运用“飞甍”、“华缨”、“轻辔”等偏正词组形容达官贵人们的房屋、服饰、马匹,形象鲜明地显露出它们的奢华,用“鳞次”来描绘高屋密布,用“云至”来形容官宦们的车子纷纷而来,其多如云。准确的语言、生动的比喻,使诗句显示出华贵的色彩,将统治阶级醉死梦生的生活暴露无遗。

      其次,构思超越凡俗,详略描写恰到好处。诗的大部分极力铺叙渲染京城的豪华与奢侈,只用最后二句写君平的生活,便足以衬托出君平的的寂寞。矜财逐利和安贫乐道的鲜明对照,产生强烈的艺术效果。

    参考资料: 1、丁福林编著.谢灵运鲍照集:凤凰出版社,2009.01:204
  •   这首诗作于太始二年(466年),宋孝武帝刘骏死后,世人矜财货、重名利,与坚守寂寞、与世相弃的君平形成强烈的对比,益发显示了世风的奢华、腐朽。作者为了表达对于官僚贵族的强烈憎恶,以及自身对耿直高洁品格的坚守,于是创作了这首诗。

    参考资料: 1、赵沛霖著.历代诗文名著新选 八代三朝诗新选:湖北教育出版社,2007年07月:369
南北朝的其他诗人
  • 朱超 朱超(生卒年不详)仕梁为中书舍人。原有集,已散佚,今存诗十余首。
  • 萧子显 萧子显(489年—537年),字景阳,东海兰陵(今山东临沂市)人。南朝梁历史学家,齐高帝萧道成之孙、豫章文献王萧嶷第八子。起家太子中舍人,迁国子祭酒,拜侍中,领吏部尚书,出任吴兴太守。博学能文,爱好饮酒,性爱山水,不畏鬼神,恃才傲物。大同三年,去世,谥号为骄。萧子显一生撰写五部历史著作,只有《南齐书》存于世。
  • 卢思道 卢思道(公元531年-583年)字子行。范阳(今河北涿州)人。年轻时师事“北朝三才”之一邢劭(字子才),以才学重于当时,仕于北齐。齐宣王卒,朝臣各作挽歌10首,择善者用之,思道十得其八,时称“八米卢郎”。北齐末待诏文林馆。北周灭齐后入长安,官至散骑侍郎。一生的主要文学活动在北朝。
  • 谢惠连 谢惠连(407~433年),南朝宋文学家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康),出生于会稽(今浙江绍兴)。他10岁能作文,深得谢灵运的赏识,见其新文,常感慨“张华重生,不能易也。”本州辟主簿,不就。谢惠连行止轻薄不检,原先爱幸会稽郡吏杜德灵,居父丧期间还向杜德灵赠诗,大为时论所非,因此不得仕进。仕宦失意,为谢灵运“四友”之一。
  • 范晔 范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。
  • 吴迈远 吴迈远(?-474)南朝宋诗人。曾被宋明帝刘召见,但未获赏识。宋末,桂阳王刘休范背叛朝廷。他曾为休范起草檄文,宋元徽二年。坐桂阳之乱诛死。代表作品有《长相思》、《长别离》等。所做乐府诗作男女赠答之辞,往往辞巧意新,宛转华丽。诗风质朴。吴迈远是南朝宋诗人,属于元嘉体到永明体过渡时期的作家。刘宋一代,虽然未能形成像后来齐、梁时代那样大规模的以皇室成员为中心的文学集团,但向后者过渡的痕迹已较为明显。宋武帝刘裕就经常诏命并亲自主持文士宴集赋诗,《宋书》及《南史》多有记载。