一路顺风英语怎么说(最新3篇)

时间:2016-02-01 07:16:48
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

一路顺风英语怎么说 篇一

When someone is about to embark on a journey or start a new endeavor, it is common to wish them "一路顺风" in Chinese. This phrase roughly translates to "have a safe journey" or "may the wind be at your back" in English. It is a well-wishing expression that conveys the hope that the person will have a smooth and successful journey or experience.

In English, there are several ways to convey a similar sentiment to "一路顺风." One common phrase is "have a safe trip." This expression is often used when saying goodbye to someone who is about to travel. It is a simple and straightforward way to wish someone well on their journey.

Another way to express the sentiment of "一路顺风" in English is to say "good luck." While this phrase is commonly used in a variety of situations, it can also be used to wish someone success and smooth sailing in their endeavors. By saying "good luck," you are expressing your hope that everything will go well for the person.

Additionally, you can also say "may the wind be at your back" in English to convey a similar sentiment to "一路顺风." This phrase is a more literal translation of the Chinese expression and is often used to wish someone success and good fortune in their endeavors.

In conclusion, while there may not be an exact equivalent to "一路顺风" in English, there are several ways to convey a similar sentiment. Whether you say "have a safe trip," "good luck," or "may the wind be at your back," the important thing is to express your well-wishes and hope for a smooth and successful journey or experience for the person you are speaking to.

一路顺风英语怎么说 篇二

In Chinese culture, the phrase "一路顺风" is often used to wish someone a safe and successful journey or endeavor. When translated into English, this phrase can be expressed in a variety of ways to convey a similar sentiment.

One common English expression that conveys the sentiment of "一路顺风" is "have a safe journey." This phrase is often used when saying goodbye to someone who is about to embark on a trip or start a new chapter in their life. By wishing someone a safe journey, you are expressing your hope that they will reach their destination safely and without any mishaps.

Another way to express the sentiment of "一路顺风" in English is to say "may the road ahead be smooth." This phrase conveys the hope that the person will encounter no obstacles or challenges on their journey or in their endeavors. It is a way of wishing someone success and good fortune in their future endeavors.

Additionally, you can also say "wishing you smooth sailing" to convey a similar sentiment to "一路顺风." This expression is often used to wish someone success and good luck in their endeavors. By saying "smooth sailing," you are expressing your hope that everything will go well for the person and that they will have a smooth and successful journey or experience.

In conclusion, while there may not be an exact equivalent to "一路顺风" in English, there are several ways to convey a similar sentiment. Whether you say "have a safe journey," "may the road ahead be smooth," or "wishing you smooth sailing," the important thing is to express your well-wishes and hope for a safe and successful journey or endeavor for the person you are speaking to.

一路顺风英语怎么说 篇三

  趣味英语——一路顺风

  一路顺风[yī lù shùn fēng]

  词典

  I wish you a happy voyage.;

  be a good traveller;

  May a favorable wind send you safely home!;

  [电影]Bon Voyage

  中文语义:

  一路顺风[yī lù shùn fēng]

  [同义词]一路平安、一帆风顺

  [解释]旅途平安(多用于祝人)。

  [例句]我们这次出门旅行真是~,沿途一点儿也没有耽误。

  [语法]主谓式;作谓语、宾语;含褒义,用于祝颂

  中英互译:

  1.他会祝你一路顺风,可能还会告诉你他的假期计划。

  He will then wish you bon voyage, and probably tell you all about his vacation plans.

  2.祝您一路顺风!有一趟安全的旅游。

  Bon voyage! Have a safe tour.

  3.我们期待您的到来并祝您一路顺风!

  We look forward to your arrival and wish you a safe trip.

  4.我亲爱的,祝你一路顺风,请多多保重。

  My honey, I wish you a pleasant journey, and please take care.

  5.祝你一路顺风旅途快活。

  I hope you'll have a very pleasant journey.

  6.分别时,我祝愿他无论行走的道路还是政治前途,都能一路顺风。

  As we part I wish him well for the journey ahead, in both senses.

  7.你绝对的自信,你简直是点石成金,一路顺风。

  You have absolute confidence, it is your turn faltering.

  8.在分析这些方案时,我会判定第二和第三种方案实际上包含了一个与“一路顺风”方案截然不同的独立用例。

  In analyzing this set, I might decide that the second and third scenarios actually comprise a stand-alone use case that's distinct from the "happy-path" scenario.

  9.我对着眼前的世界说:小蟹,祝你一路顺风,一路顺风。

  I wish you a safe journey through the world, Little Crabby.

  10.我们将继续我们新的旅程,但愿我们一路顺风,永远生活在友谊与和平之中。

  Our new journey will continue. And may it always continue in peace and in friendship.

一路顺风英语怎么说(最新3篇)

手机扫码分享

Top