英语语法定语从句分类 篇一
英语语法定语从句是一种修饰名词的从句,它用来给主句中的名词或代词提供更多的描述和说明。根据引导词的不同,定语从句可以分为三种类型:关系代词引导的定语从句、关系副词引导的定语从句和以介词+关系代词/关系副词形式引导的定语从句。
第一种类型是关系代词引导的定语从句。关系代词有that, which, who, whom, whose 等。它们分别用在修饰物、人、人的所有物和人的宾语的定语从句中。例如,We live in the house that/which is very big.(我们住在一所非常大的房子里。)这个定语从句中的关系代词that/which代替了先行词house,并在从句中作主语。
第二种类型是关系副词引导的定语从句。关系副词有where, when, why 等。它们分别用在修饰地点、时间和原因的定语从句中。例如,I still remember the day when we met.(我仍然记得我们相遇的那一天。)这个定语从句中的关系副词when代替了先行词day,并在从句中作时间状语。
第三种类型是以介词+关系代词/关系副词形式引导的定语从句。如介词+which, for whom, on which等。介词+关系代词/关系副词的形式用在修饰名词中需要介词的定语从句中。例如,This is the book on which I spent a lot of money.(这是我花了很多钱买的那本书。)这个定语从句中的介词on和关系代词which一起修饰先行词book。
在使用定语从句时,需要注意一些语法规则。首先,定语从句必须紧跟在先行词后面,不能插入其他成分。其次,定语从句的谓语动词的形式要根据主句的主语来确定。最后,如果定语从句中的先行词在从句中作宾语,可以省略关系代词who/whom/which。例如,This is the girl I met yesterday.(这是我昨天遇到的那个女孩。)这个定语从句中的关系代词that被省略了。
总之,英语语法定语从句分类有关系代词引导的定语从句、关系副词引导的定语从句和以介词+关系代词/关系副词形式引导的定语从句。在使用定语从句时,需要注意一些语法规则。熟练掌握这些知识,可以帮助我们更准确地表达自己的意思。
英语语法定语从句分类 篇二
英语语法定语从句是一种修饰名词的从句,它可以为句子中的名词或代词提供更多的描述和说明。根据引导词的不同,定语从句可以分为三种类型:关系代词引导的定语从句、关系副词引导的定语从句和以介词+关系代词/关系副词形式引导的定语从句。
关系代词引导的定语从句是最常见的一种类型。关系代词有that, which, who, whom, whose等。它们分别用在修饰物、人、人的所有物和人的宾语的定语从句中。例如,The book that/which I borrowed from the library is very interesting.(我从图书馆借来的那本书非常有趣。)这个定语从句中的关系代词that/which代替了先行词book,并在从句中作主语。
关系副词引导的定语从句也是常见的一种类型。关系副词有where, when, why等。它们分别用在修饰地点、时间和原因的定语从句中。例如,This is the school where I studied.(这是我曾经就读的学校。)这个定语从句中的关系副词where代替了先行词school,并在从句中作地点状语。
以介词+关系代词/关系副词形式引导的定语从句相对较少见。例如,I have a friend from whom I learned a lot.(我有一个朋友,我从他那里学到了很多。)这个定语从句中的介词from和关系代词whom一起修饰先行词friend。
在使用定语从句时,需要注意一些语法规则。首先,定语从句必须紧跟在先行词后面,不能插入其他成分。其次,定语从句的谓语动词的形式要根据主句的主语来确定。最后,如果定语从句中的先行词在从句中作宾语,可以省略关系代词who/whom/which。例如,This is the girl I met yesterday.(这是我昨天遇到的那个女孩。)这个定语从句中的关系代词that被省略了。
总之,英语语法定语从句根据引导词的不同可以分为关系代词引导的定语从句、关系副词引导的定语从句和以介词+关系代词/关系副词形式引导的定语从句。在使用定语从句时,需要注意一些语法规则。掌握这些知识,可以帮助我们更好地理解和运用定语从句。
英语语法定语从句分类 篇三
这是CN人才网小编为大家推荐的英语语法定语从句分类,希望大家喜欢。
定语从句的种类在英文中,有两种定语从句:限定性定语从句与非限定性定语从句。这两种定语从句在其功能和形式方面都有明显的区别:
限定性定语从句限定性定语从句与主句的关系很紧奏,对其先行词起限定、修饰的作用。如果将其去掉,会影响句子意思的完整性;有时甚至于引起费解、误解。例如:
Rainforests are being cleared for valuable timber and other resources to speed up the economic growth of the nations in which they are located .为了加速他们各自所在国家的经济发展,热带雨林作为有价值的原木和其他资源正为人们所砍伐。
Ocean currents affect the climates of the lands near which they flow. 洋流影响其流经的附近地区的气候。
They explained the reason to us why they had hated us before.他们向我们解释为什么他们不喜欢我们的原因。
非限定性定语从句非限定性定语从句在形式上就与主句很松散,它与主句之间有一个逗点","隔开;它对其先行词没有限定、修饰的作用,只起补充、说明的作用。有时也用它来对全句进行补充、说明。即使将其去掉,也不会影响句子意思。
由于上述原因,非限定性定语从句在表达意思方面也有别于限定性定语从句。另外,非限定性定语从句在中文译文里,我们往往将其作为一个分句处理,而不把它作定语翻译。
例如:
Earlier , the Babylonians had attempted to map the world , but they presented it in the form of a flattened disc rather than a sphere , which was the form adopted by Ptolemy .(此句中,非限定性定语从句是对先行词a sphere进行补充、说明。)更早之前,巴比伦人曾试图绘制世界地图,但是他们把它绘制成平盘状而不是托勒密所采用的球体状。
The combination of satellites, which transmit information , computers , which store information , and television , which displays information , will change every home into an education and entertainment center .(此句中,三个非限定性定语从句分别对三个先行词:satellites ,computers和television进行补充、说明。
如果去掉这三个非限定性定语从句,那么句子可简化为:The combination of satellites , computers and television will change every home into an education and entertainment center .)卫星能传输信息,计算机能储存信息,电视能显示信息,把这些手段结合起来可以使每个家庭都成为教育娱乐的中心。
The sun heats the earth , which makes it possible for plants to grow .(此句中,非限定性定语从句是对全句进行补充、说明,将全句表达的意思看成"一件事情)。太阳给予大地热,这就使植物的生长成为可能。
The old man has a son , who is in the army .(此句中,非限定性定语从句是对先行词son进行补充、说明。但本句所传达的信息是:"这位老人只有一个儿子" 。
如果将此句改写成限定性定语从句:The old man has a son who is in the army . 那位老人有一个在部队工作的儿子。那么,限定性定语从句就要对先行词son进行限定、修饰。这样一来,句子所传达的信息就变成了:"这位老人有一个儿子在部队工作,还有其他的儿子在干别的工作"。)那位老
人有一个儿子,他在部队工作。