篇一:英文经典美文欣赏
In the midst of chaos, find peace
Life is filled with chaos and uncertainty. We are constantly bombarded with news of tragedy, conflict, and unrest. It can be overwhelming and disheartening. But in the midst of this chaos, it is important to find peace.
Peace is not the absence of chaos, but rather, the ability to remain calm and centered despite the storms that surround us. It is a state of mind that allows us to find solace and tranquility in the midst of turmoil.
One way to find peace is through mindfulness and meditation. Taking a few moments each day to sit in silence and focus on our breath can help to quiet the mind and bring us back to the present moment. It allows us to let go of the worries and stresses that consume us and find a sense of inner peace.
Another way to find peace is through nature. Spending time outdoors, surrounded by the beauty of the natural world, can be incredibly calming and soothing. Whether it's taking a walk in the woods, sitting by the ocean, or simply observing the flowers in a garden, nature has a way of reminding us of the beauty and wonder that exists in the world.
Finding peace also means finding balance in our lives. It means taking the time to nurture ourselves and engage in activities that bring us joy and fulfillment. This could be anything from reading a good book, practicing a hobby, or spending time with loved ones. By prioritizing self-care and creating space for the things that bring us happiness, we can cultivate a sense of peace and contentment.
Ultimately, finding peace is a personal journey. It requires us to actively seek out moments of calm and stillness amidst the chaos. It may not always be easy, but it is possible. By incorporating mindfulness, nature, and balance into our lives, we can navigate the storms with grace and find peace in even the most chaotic of times.
篇二:英文经典美文欣赏
The power of kindness
In a world that can often feel cold and disconnected, kindness has the power to heal and transform. It is a small act that can have a big impact. Kindness is not just about being nice to others, but about truly caring and showing compassion.
When we are kind to others, we not only brighten their day but also create a ripple effect of positivity. A simple smile, a kind word, or a helping hand can make all the difference to someone who may be struggling or feeling alone. It can remind them that they are seen, heard, and valued.
Kindness also has the power to heal. When we extend kindness to others, we are also extending it to ourselves. It creates a sense of connection and belonging that can help to heal the wounds of isolation and loneliness. It reminds us that we are all in this together, and that we have the power to support and uplift one another.
Practicing kindness can also have a profound effect on our own well-being. Research has shown that acts of kindness release feel-good hormones in the brain, such as oxytocin and serotonin, which can improve our mood and overall sense of happiness. It also reduces stress and anxiety, improves our relationships, and can even boost our immune system.
Kindness is not always easy. It requires us to be vulnerable, to step outside of our comfort zones, and to put others before ourselves. But the rewards far outweigh the challenges. The more we practice kindness, the more natural it becomes, and the more we are able to create a world that is kinder, more compassionate, and more connected.
So let us choose kindness. Let us choose to see the good in others, to extend a hand of support, and to show compassion to those who need it most. In doing so, we will not only impact the lives of others but also experience the profound joy and fulfillment that comes from being kind. We have the power to change the world, one act of kindness at a time.
英文经典美文欣赏 篇三
《泰戈尔世界上最遥远的距离英文版全文》
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river
掘了一条无法跨越的沟渠
For the one who loves you
《七年之痒》
Those in a serious relationship have long been warned about the dangers of the seven-year itch. But research has found couples risk running into trouble far earlier-thanks to the seven-month slouch。
已婚男女要警惕“七年之痒”说法由来已久。但一项调查发现,情侣之间出现问题的时间要远远早于七年,这就是“七月之痒”。
This is the point at which we stop trying quite so hard to impress our new love and start revealing all the bad habits that have so far remained hidden。
当两人在一起相处了七个月之后,双方不再像刚开始那样努力想给对方留下好印象,而开始“原形毕露”。
These can include unsavoury bodily functions such as breaking wind in front of an other half, nose picking or letting armpits go unshaven. Before the milestone, most couples enjoy an extended honeymoon period where both go out of their way to keep well-groomed and observe good manners。
比如,当着对方的面放屁、挖鼻子,或不刮腋毛。而在此之前,很多情侣都处于热恋期,两人都用心地装扮自己,努力在对方面前保持好的形象。
However, it seems once a couple has been together for around seven months they decide they really do love each other and start to let go。
然而,似乎两人在一起到了七个月左右时,他们就会觉得彼此的感情已经稳定,便开始放任自流。
According to a survey of 1,000 adults, the seven-month point is when couples are most likely to think it acceptable to stop paying attention to details such as shaving regularly and keeping nails trimmed while also putting their bad habits on display。
一项对1000名成年人开展的调查显示,情侣们在一起到了七个月时,便开始觉得可以不再注意定期刮毛和修指甲这样的细节问题,而且还会渐渐暴露出自己的坏习惯。
More than nine in ten women and almost as many men admit that they let themselves go once they are in the full throes of a romance。
90%以上的女性承认,一旦感情稳定下来,她们便开始放松自己。相同比例的男性也是如此。
However it seems men are far happier to relax their standards while more women told researchers from Remington that they never allow themselves to be seen looking hairy or too unkempt。
然而据雷明顿调查人员的调查,男性似乎更容易放松自己的标准,较多的女性称她们从不会让自己看起来头发凌乱或邋里邋遢。
More than half of all adults said they make a special effort at the start of a relationship。
超过一半的人说他们在刚开始谈恋爱时都特别注意这些问题。
Once life with their other half becomes more routine, 48 per cent said they start breaking wind in front of their partner, 68 per cent will skip sexy clothes for unflattering outfits round the house and 58 per cent walk around naked。
而一旦与另一半的感情稳定下来,48%的人会开始当着对方的面放屁,68%的人不再追求性感的衣着,而是穿得非常随便,58%的人会光着身子在屋里走来走去。
Only 6 per cent said they would never let their partner see them be so uncouth。
只有6%的人说他们永远不会在伴侣面前表现得如此放肆。
There are also still some traditionalists out there, with 13 per cent saying they believe revealing bad habits is only acceptable after marriage。
调查对象中不乏一些传统人士,13%的人认为只有在结婚之后才可以放松一点。