英语绕口令带翻译(精简3篇)

时间:2012-03-03 07:43:14
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

英语绕口令带翻译 篇一:挑战英语绕口令的乐趣

绕口令是一种有趣的语言游戏,在英语学习中也有着重要的作用。它们不仅能够帮助我们提高发音和口语能力,还能增加我们对英语语音和韵律的敏感性。下面是一些常见的英语绕口令,带有中文翻译,让我们一起来挑战一下吧!

1. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

一只能够啃木头的土拨鼠会啃掉多少木头呢?

2. She sells seashells by the seashore.

她在海滩边卖贝壳。

3. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

彼得·派柏摘了一袋腌制的辣椒。

4. Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?

毛茸茸的熊不再毛茸茸,它已经没有毛发了,它不再那么毛茸茸了,对吧?

5. How can a clam cram in a clean cream can?

一只蛤蜊怎么能够塞进一个干净的奶油罐里呢?

6. I scream, you scream, we all scream for ice cream!

我尖叫,你尖叫,我们都为冰淇淋尖叫!

7. Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my batter better.

贝蒂·波特买了一些黄油,但她说黄油很苦。如果我把它放进面糊里,它会让面糊变苦。但是一点更好的黄油会让我的面糊变得更好。

8. Six slippery snails slid slowly seaward.

六只滑溜溜的蜗牛慢慢地滑向海边。

9. I saw Susie sitting in a shoeshine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.

我看见苏茜坐在一个擦鞋店里。她坐在哪里,哪里就闪闪发光。

10. How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.

如果一只土拨鼠能够独占地面,它会独占多少地面呢?如果一只土拨鼠能独占地面,它会独占所有它能独占的地面。

以上是一些常见的英语绕口令,它们在发音和掌握英语语音的同时,也能给我们带来乐趣。在练习时,可以尝试慢慢地念出来,逐渐加快速度,同时注意清晰地发音。希望大家能够通过这些绕口令提高英语口语能力,并享受学习的过程!

英语绕口令带翻译 篇二:绕口令的英语学习之旅

绕口令是一种有趣的语言游戏,它是英语学习中提高发音和口语能力的有效工具。通过练习绕口令,我们可以增强舌头的灵活性,提高听力和口语技巧。下面是一些有趣的英语绕口令,带有中文翻译,让我们一起来探索绕口令的英语学习之旅吧!

1. How can a clam cram in a clean cream can?

一只蛤蜊怎么能够塞进一个干净的奶油罐里呢?

2. She sells seashells by the seashore.

她在海滩边卖贝壳。

3. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.

彼得·派柏摘了一袋腌制的辣椒。

4. Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?

毛茸茸的熊不再毛茸茸,它已经没有毛发了,它不再那么毛茸茸了,对吧?

5. I scream, you scream, we all scream for ice cream!

我尖叫,你尖叫,我们都为冰淇淋尖叫!

6. Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my batter better.

贝蒂·波特买了一些黄油,但她说黄油很苦。如果我把它放进面糊里,它会让面糊变苦。但是一点更好的黄油会让我的面糊变得更好。

7. Six slippery snails slid slowly seaward.

六只滑溜溜的蜗牛慢慢地滑向海边。

8. I saw Susie sitting in a shoeshine shop. Where she sits she shines, and where she shines she sits.

我看见苏茜坐在一个擦鞋店里。她坐在哪里,哪里就闪闪发光。

9. How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.

如果一只土拨鼠能够独占地面,它会独占多少地面呢?如果一只土拨鼠能独占地面,它会独占所有它能独占的地面。

10. How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

一只能够啃木头的土拨鼠会啃掉多少木头呢?

通过练习绕口令,我们可以提高发音准确性和流利度,培养对英语语音和韵律的敏感性。在练习时,可以先慢慢地念出来,逐渐加快速度,同时注意清晰地发音。绕口令不仅能够增加我们的语言乐趣,还能帮助我们更好地理解和运用英语。希望大家能够通过这些绕口令提高英语口语水平,享受学习的过程!

英语绕口令带翻译 篇三

  1、 Can you can a can as a canner can can a can?

  你能够像罐头工人一样装罐头吗?

  2、 I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.

  我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。

  3、I scream, you scream, we all scream for ice-cream!

  我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!

  4、 How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

  如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。

  5、The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.

  这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。

  6、Whether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot.We'll weather the weather whether we like it or not.

  无论是晴天或是阴天。 无论是冷或是暖, 不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。

  7、 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pic

kled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

  彼德派柏捏起一撮泡菜。 彼德派柏捏起的是一撮泡菜。 那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?

  8、while we were walking, we were watching window washers' wash washington's windows with warm washing water.

  当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。

  9、give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.

  给我一双有禁袜带的袜子:悬挂状的,船行的,品质一流的袜子。

  10、betty and bob brought back blue balloons from the big bazaar.

  betty和bob从大杂货店市场上买了蓝气球。

  11、susan shines shoes and socks; she ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock susan.

  susan把鞋子和袜子擦亮,她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把susan吓坏了。

  12、sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.

  萨拉看到闪光丝饰品店挂满了闪光丝饰品,好象太阳在店边上发出刺眼的光芒。

  13、chop shops stock chops.

  印章店备有印章。

  14、brad's big black bath brush broke.

  brad's的黑色大浴刷断了。

  15、six shimmering sharks sharply striking shins.

  六条闪亮的鲨鱼吸引人的胫骨。

  16、don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

  不要纵容那些斜坡的街灯下露营的湿着身子的流浪街童。

  17、i never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first i felt that felt hat‘s felt.

  在我了解到那个毡帽的手感后,再也没有觉得哪个毛毡的手感和那次感觉得一样好了。

  18、what a shame such a shapely sash should such shabby stitches show?

  这幺有形的腰带却用这幺破旧的缝线,多丢人啊。

[英语绕口令带翻译]

英语绕口令带翻译(精简3篇)

手机扫码分享

Top